Traducir a
Fa la la la, fa la la la la la la
Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la
Fa la la la, fa la la la la la la
Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la
Quando eu era mais nova, em todas as vésperas de Natal
When I was young every Christmas Eve
eu não conseguia dormir
I could not sleep
tentando apanhar aquele velho Pai natal
Trying to catch that old saint Nick
deixando presentes debaixo da minha árvore
Leaving presents under my tree
E todos os anos eu caia num sono, caída na minha cama
And every year I′d fall asleep laying in my bed
sonhando sobre um milhão de sugarplums
Dreaming of a million sugarplums
dançando na minha cama
Dancing in my head
oh! Quanta alegria trás o tempo de natal
Oh, how much joy it is at Christmastime
o espírito de dar entra em nossas vidas
The spirit of giving is in our lives
oh oh, quanta alegria trás para vermos aquele que amamos
Oh, oh, how much joy it brings to see the ones you love
esse ano vai ser o melhor Natal, porque
This year gonna be the best Christmas because
haverá família e árvore de Natal (oh ooh)
There'll be family and Christmas tree (oh, ooh)
paz e vontade de Deus para todos os homens
Peace and goodwill to all men (ooh)
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa (Todo Mundo está em casa)
Everybody is home (everybody is home)
roubando um beijo debaixo do
Sneaking a kiss under the mistletoe
Eu quero um Natal branco, por isso deixa nevar (deixa nevar)
I want a white Christmas so let it snow (let it snow)
Todo Mundo está em casa para o natal (ohh)
Everybody is home for Christmas (ooh)
Todo Mundo está em casa, é tempo de natal
Everybody is home, it′s Christmastime
amigos, vamos juntos para nós decorarmos a árvore
Friends come together as we decorate the tree
Essa é a altura do ano para viver em alegria
This is the time of year to live in harmony
Os anjos cuidam enquanto colocamos as crianças para dormir (é época de Natal)
Angels watch over as we put the kids to sleep (it's Christmastime)
E quando eles acordam seus rostos sorridentes completam tudo, oh
And when they awake their smiling faces make it all complete, oh
Este é o feriado que estamos com a família
This is the holiday you're with the family
Deixamos de lado as nossas diferenças e deixamos estar
We put aside our differences and let it be
oh, oh, quanta alegria é dar e receber
Oh, oh, how much fun it is to give and to receive
Essa altura do ano, Amor é tudo o que precisamos, ohh
This time of year, love is all we need, oh
Haverá família (família) e cadeiras de natal (oh)
There′ll be family (family) and Christmas cheer (oh)
Paz e Harmonia para todos os homens
Peace and goodwill to all men
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa (Todo Mundo está em casa)
Everybody is home (everybody is home)
roubando um beijo debaixo do
Sneaking a kiss under the mistletoe
Eu quero um Natal branco, por isso deixa nevar (oh yeah)
I want a white Christmas so let it snow (oh, yeah)
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa, é tempo de natal
Everybody is home, it′s Christmastime
É tempo de natal
It's Christmastime
Fa la la la, fa la la la la la la
Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la
Fa la la la, fa la la la la la la
Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la
Abre o teu coração agora
Open your heart now
Esse é o tempo para darmos
This is the time for us to give
O mundo precisa de Amor agora
The world needs love now
Então viva e deixe viver
So live and let live
a família está toda aqui
family′s all here
O espírito é bom ânimo
The spirit is good cheer
O som dos cantores de natal soando docemente em meu ouvido
The sound of carolers ringing sweet in my ear
está tudo bem
everything is all fine
Sabes o quê?! É tempo de natal, o quê
You know why? It's Christmastime, what?
oh! Quanta alegria trás o tempo de natal
Oh, how much joy it is at Christmastime
o espírito de dar entra em nossas vidas
The spirit of giving is in our lives
Oh, oh, quanta alegria traz ver aqueles que você ama (aqueles que você ama)
Oh, oh, how much joy it brings to see the ones you love (the ones you love)
Esse ano será o melhor natal porque
This year′s gonna be the best Christmas because
Haverá família (família) e cadeiras de natal (oh)
There'll be family (family) and Christmas cheer (oh)
Paz e Harmonia para todos os homens
Peace and goodwill to all men
Todo Mundo está em casa para o natal (ohh)
Everybody is home for Christmas (oh)
Todo Mundo está em casa (Todo Mundo está em casa)
Everybody is home (everybody is home)
roubando um beijo debaixo do
Sneaking a kiss under the mistletoe (mistletoe)
Eu quero um Natal branco, deixa nevar
I want a white Christmas so let it snow
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa, é tempo de natal
Everybody is home, it′s Christmastime
Haverá família e alegria de Natal
There'll be family and Christmas cheer
paz e vontade de Deus para todos os homens
Peace and goodwill to all men (oh, yeah)
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa (Todo Mundo está em casa)
Everybody is home (everybody is home)
roubando um beijo debaixo do
Sneaking a kiss under the mistletoe (let it snow)
Eu quero um Natal branco, por isso deixa nevar (deixa nevar)
I want a white Christmas so let it snow (let it snow)
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo Mundo está em casa, é tempo de natal
Everybody is home, it's Christmastime
Haverá família e alegria de Natal
There′ll be family and Christmas cheer
Paz e Harmonia para todos os homens
Peace and goodwill to all men
Todo Mundo está em casa para o Natal (casa para o natal)
Everybody is home for Christmas (home for Christmas)
Todo Mundo está em casa
Everybody is home
roubando um beijo debaixo do
Sneaking a kiss under the mistletoe
Eu quero um Natal branco, por isso deixa nevar (ohh, oh oh)
I want a white Christmas so let it snow (oh-ooh, oh)
Todo Mundo está em casa para o natal
Everybody is home for Christmas
Todo mundo está em casa, é Natal (é Natal)
Everybody is home, it′s Christmastime (it's Christmastime)
