El beso del final traducción al Inglés

Christina Aguilera

Traducir a

In my heart there's a feeling of uncertainty
Hay en mi corazón una inquietud
Today you're acting so reserved
Hoy te veo tan distante
There's something that has me veering away from your love
Hay algo que me aleja de tu amor
Suddenly you've changed
De repente tú cambiaste
Today I feel uneasy
Hoy insegura estoy
Being without you, will make me suffer.
El estar sin ti sé que me hará sufrir

Tonight I felt, that you kissed me differently
Anoche yo sentí que me besaste diferente
And I stay behind without knowing what to do .
Y me quedé sin saber qué hacer
I know you and I know that something wasn't good
Yo te conozco y sé que algo no anda bien
Come on, tell me the truth, I don't want to imagine
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final

Oh, oh
Oh, oh
I don't know why your attitude has changed
No sé por qué ha cambiado tu actitud
I hope that it's all a mistake
Ojalá que todo sea un error
I don't want to find out that I have lost you
No quiero comprobar que te perdí
Nor our love to be over.
Ni que nuestro amor se acabe
I hear a voice that burns me up from the inside
Oigo una voz que se hunde en mí
That keeps telling me
Que me vuelve a repetir
What I don't want to hear.
Lo que no quiero oír

Tonight I felt, that you kissed me differently
Anoche yo sentí que me besaste diferente
And I stay behind without knowing what to do .
Y me quedé sin saber qué hacer
I know you and I know that something wasn't good (I know you and I know)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Yo te conozco y sé)
Come on, tell me the truth, I don't want to imagine (I don't want to imagine)
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar (No quiero imaginar)
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final

Today I feel uneasy
Hoy insegura estoy
To be without you, is going to make me suffer, ooh.
El estar sin ti sé que me hará sufrir, oh, oh

Tonight I felt, that you kissed me differently
Anoche yo sentí que me besaste diferente
And I stayed behind without knowing what to do (I stayed, without knowing what to do)
Y me quedé sin saber qué hacer (Me quedé, sin saber qué hacer)
I know you and I know that something wasn't good (I know you)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Te conozco)
Come on, tell me the truth, I don't want to imagine
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
Tonight I felt, that you kissed me differently
Anoche yo sentí que me besaste diferente
And I stay behind without knowing what to do .
Y me quedé sin saber qué hacer
I know you and I know that something wasn't good (I know you well)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Te conozco bien)
Come on, tell me the truth, I don't want to imagine (I don't want to imagine)
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar (No quiero imaginar)
That this was the kiss, that was the final kiss
Que fue el beso, que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
That this was the kiss, that was the final kiss
Que fue el beso, que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final
That this was the last kiss.
Que fue el beso del final.

Desarrollado por musixmatch