El beso del final traducción al Francés

Christina Aguilera

Traducir a

Il y a une agitation dans mon cœur
Hay en mi corazón una inquietud
Aujourd'hui je te vois si lointain
Hoy te veo tan distante
Il y a quelque chose qui me sépare de ton amour
Hay algo que me aleja de tu amor
Soudain tu as changé
De repente tú cambiaste
Aujourd'hui je ne suis pas sûr de moi
Hoy insegura estoy
Être sans toi, je sais que cela me fera souffrir.
El estar sin ti sé que me hará sufrir

Hier soir, j'ai senti que tu m'embrassais différemment.
Anoche yo sentí que me besaste diferente
Et je suis resté sans savoir quoi faire
Y me quedé sin saber qué hacer
Je te connais et je sais que quelque chose ne va pas.
Yo te conozco y sé que algo no anda bien
Allez, dis-moi la vérité, je ne veux pas imaginer
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final

Oh, oh
Oh, oh
Je ne sais pas pourquoi ton attitude a changé.
No sé por qué ha cambiado tu actitud
J'espère que tout cela n'est qu'une erreur.
Ojalá que todo sea un error
Je ne veux pas découvrir que je t'ai perdu.
No quiero comprobar que te perdí
Même si notre amour se termine
Ni que nuestro amor se acabe
J'entends une voix qui s'enfonce en moi
Oigo una voz que se hunde en mí
Qu'il me répète encore
Que me vuelve a repetir
Ce que je ne veux pas entendre
Lo que no quiero oír

Hier soir, j'ai senti que tu m'embrassais différemment.
Anoche yo sentí que me besaste diferente
Et je suis resté sans savoir quoi faire
Y me quedé sin saber qué hacer
Je te connais et je sais que quelque chose ne va pas (je te connais et je sais)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Yo te conozco y sé)
Allez, dis-moi la vérité, je ne veux pas imaginer (je ne veux pas imaginer)
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar (No quiero imaginar)
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final

Aujourd'hui je ne suis pas sûr de moi
Hoy insegura estoy
Être sans toi, je sais que ça me fera souffrir, oh, oh
El estar sin ti sé que me hará sufrir, oh, oh

Hier soir, j'ai senti que tu m'embrassais différemment.
Anoche yo sentí que me besaste diferente
Et je suis resté sans savoir quoi faire (je suis resté, sans savoir quoi faire)
Y me quedé sin saber qué hacer (Me quedé, sin saber qué hacer)
Je te connais et je sais que quelque chose ne va pas (je te connais)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Te conozco)
Allez, dis-moi la vérité, je ne veux pas imaginer
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
Hier soir, j'ai senti que tu m'embrassais différemment.
Anoche yo sentí que me besaste diferente
Et je suis resté sans savoir quoi faire
Y me quedé sin saber qué hacer
Je te connais et je sais que quelque chose ne va pas (je te connais bien)
Yo te conozco y sé que algo no anda bien (Te conozco bien)
Allez, dis-moi la vérité, je ne veux pas imaginer (je ne veux pas imaginer)
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar (No quiero imaginar)
C'était le baiser, c'était le baiser de la fin
Que fue el beso, que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
C'était le baiser, c'était le baiser de la fin
Que fue el beso, que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final
C'était le baiser final.
Que fue el beso del final.

Desarrollado por musixmatch