Traducir a
Oh
Ooh
Peux-tu l'entendre dans ma voix
Can you hear it in my voice?
Était-ce quelque chose que j'ai laissé échapper
Was it something I let slip?
Le monde entier sait-il
Does the whole world know?
N'est-ce pas évident
Isn′t it obvious?
Je suis celle qui est aux commandes
I'm the one who′s in control
Maintenant j'agis comme une tarée
Now I'm acting like a fool
Mes sentiments se voient-ils ? Mon visage rayonne-t-il ?
Do my feelings show? Is my face aglow?
Whoa-oh, n'est-ce pas évident ?
Whoa-oh, isn't it obvious
Oh, je ne sais plus ce que je fais (whoo, ouais)
That I don′t know what I′m doing anymore? (Ooh, yeah)
Je me sens comme une petite fille (comme une petite fille)
I'm feeling like a little girl (like a little girl)
Pris dans mes émotions, je suis hors de contrôle
Caught up in emotions, I′m out of control
N'est-ce pas évident
Isn't it obvious? (Oh)
Vois-tu mes mains, elles tremblent
Do you see my hands? They tremble (ooh)
Je me demande pourquoi je ne peux pas te regarder dans les yeux
Wonder why I can′t look you in the eyes (oh, oh, oh)
Je ne sais pas combien de temps je peux garder ça à l'intérieur
Don't know how long I can keep this inside
N'est-ce pas évident ? (Whoo, ouais, ouais)
Isn′t it obvious? (Ooh, yeah, yeah)
Oh, je ne sais plus ce que je fais (whoo, ouais)
Oh, I don't know what I'm doing anymore (ooh, yeah)
Je me sens comme une petite fille, oh ouais
I′m feeling like a little girl, oh yeah
Pris dans mes émotions, je suis hors de contrôle
Caught up in emotions, I′m out of control
N'est-ce pas évident ? (Whoa, ouais)
Isn't it obvious? (Ooh, yeah)
Soudain ces émotions contrôlent mon coeur
Oh, suddenly these emotions are in control of my heart
Peux-tu le voir dans mes yeux
Can you see it in my eyes?
Chaque coup d'oeil, chaque sourire doit me donner
Every glance, every smile must give me away (oh, oh)
Et je ressens tant que je ne peux pas cacher
′Cause I feel so much I can't hide
Oh, je ne sais plus ce que je fais (whoo, ouais)
That I don′t know what I'm doing anymore (whoa, yeah)
Je me sens comme une petite fille, une petite fille (comme une petite fille)
I′m feeling like a little girl, a little girl (like a little girl)
Pris dans mes émotions, je suis hors de contrôle (ouais, ouais, ouais)
Caught up in emotions, I'm out of control (yeah, yeah, yeah)
N'est-ce pas évident ? (Whoa, ouais)
Isn't it obvious? (Whoo, oh)
