Une Fille Suffit traducción al Inglés

Claude François

Traducir a

One girl is enough to change your life
Une fille suffit pour changer la vie
You had me spinning from Sunday to Monday
Tu m′as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Giving me wonderful hours
En me donnant des heures magnifiques
You introduced me to America
Tu m'as fait découvrir l′Amérique
I can say that I have known the whole Earth in your arms
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras
One girl is enough to change the rain
Une fille suffit à changer la pluie
In a great summer sun that never goes out
En un grand soleil d'été qui ne s′éteint jamais
You broke everything, demolished everything and in one day, rebuilt everything
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
To change the world, all it takes is one girl
Pour changer le monde, il suffit d′une fille

I lived like a king, quite peacefully, and now
Je vivais comme un roi bien tranquille et voilà qu'aujourd′hui
You drag me along at a thousand miles an hour, by the end of my heart
Tu m'entraînes à mille à l′heure, par le bout de mon cœur
On horseback, on a motorbike, in a plane, in a car, we run everywhere
À cheval, à moto, en avion, en auto, on court partout
I think you're a little crazy, but I like you like that.
Je crois bien que tu es un peu folle, mais tu me plais comme ça
And there you have it
Et voilà

One girl is enough to change your life
Une fille suffit pour changer la vie
You had me spinning from Sunday to Monday
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Giving me wonderful hours
En me donnant des heures magnifiques
You introduced me to America
Tu m′as fait découvrir l'Amérique
I can say that I have known the whole Earth in your arms
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras
One girl is enough to change the rain
Une fille suffit à changer la pluie
In a great summer sun that never goes out
En un grand soleil d′été qui ne s′éteint jamais
You broke everything, demolished everything and in one day, rebuilt everything
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
To change the world, all it takes is one girl
Pour changer le monde, il suffit d'une fille

If I had to live another peaceful day, I wouldn't be able to.
S′il fallait revivre un jour tranquille, je ne le pourrai plus
I need to run everywhere, run with all my might
J'ai besoin de courir partout, courir à corps perdu
I need to love you, I need to jump the barriers
J′ai besoin de t'aimer, j′ai besoin de sauter les barrières
I'm crazy and as long as you're crazy, and everything is fine like that
Je suis fou et tant que tu es folle, et tout est bien comme ça
And there you have it
Et voilà

One girl is enough to change your life
Une fille suffit pour changer la vie
You had me spinning from Sunday to Monday
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Giving me wonderful hours
En me donnant des heures magnifiques
You introduced me to America
Tu m'as fait découvrir l′Amérique
I can say that I have known the whole Earth in your arms
On peut dire que j′ai connu toute la Terre dans tes bras
One girl is enough to change the rain
Une fille suffit à changer la pluie
In a great summer sun that never goes out
En un grand soleil d'été qui ne s′éteint jamais
You broke everything, demolished everything and in one day, rebuilt everything
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
To change the world, all it takes is one girl
Pour changer le monde, il suffit d'une fille
Oh, and always
Oh, et toujours

One girl is enough to change your life
Une fille suffit pour changer la vie
You had me spinning from Sunday to Monday
Tu m′as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Giving me wonderful hours
En me donnant des heures magnifiques
You introduced me to America
Tu m'as fait découvrir l′Amérique
I can say that I have known the whole Earth in your arms
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras
One girl is enough to change the rain
Une fille suffit à changer la pluie
In a great summer sun that never goes out
En un grand soleil d'été qui ne s′éteint jamais

Desarrollado por musixmatch