Avrai traducción al Español

Claudio Baglioni

Traducir a

Tendrás sonrisas en tu cara, como en agosto grillos y estrellas
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Historias fotografiadas dentro de un álbum empastado en cuero
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Truenos de aéreos supersónicos que hacen alzar la cabeza
I tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Y la oscuridad al alba que se hace de plata en la ventana
E il buio all′alba che si fa d'argento alla finestra

Tendrás un teléfono cerca que quiere decir ya esperar
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Espuma de grandes olas locas que se persiguen en el mar
Schiuma di cavalloni pazzi che s′inseguono nel mare
Y pantalones blancos para sacar fuera, que ya es verano
E pantaloni bianchi da tirare fuori che è già estate
Un tren para America sin paradas....
Un treno per l'America senza fermate

Tendras dos lagrimas mas dulces para secar
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Un sol que nos mata y pescadores de almejas
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Y nieve de montañas y lluvia de colinas
E neve di montagne e pioggia di colline
Tendrás un palito de cremino para chupar
Avrai un legnetto di cremino da succhiare

Tendrás una mujer inmadura y un joven dolor
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Calles de hojas en llamas a incendiarte el corazon
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
(…)
Avrai una sedia per posarti e ore vuote come uova di cioccolato
(…)
Ed un amico che ti avrà deluso, tradito, ingannato

Y un amigo que te habrá desilusionado, traicionado, engañado.....
Avrai, avrai, avrai
(…)
Il tuo tempo per andar lontano
(…)
Camminerai dimenticando
(…)
Ti fermerai sognando
(…)
Avrai, avrai, avrai
(…)
La stessa mia triste speranza
(…)
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
(…)
Se amore, amore avrai

Tendrás, tendrás, tendrás
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Tu tiempo para ir lejos
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
Caminaras olvidando
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Te detendrás soñando
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Tendrás, tendrás, tendrás
(…)
Mi misma triste esperanza
(…)
Y sentirás de no haber amado nunca lo suficiente
(…)
Si amor, amor tendrás......
(…)

Tendrás palabras nuevas para buscar cuando llega la noche
Avrai un lavoro da sudare
Y cientos de puentes para pasar y hacer sonar la baranda
Mattini fradici di brividi e rugiada
El primer cigarrillo que te fuma en la boca un poco de tos
Giochi elettronici e sassi per la strada
Navidad de acebos y velas rojas.....
Avrai ricordi, ombrelli e chiavi da scordare

Tendrás un trabajo para transpirar
Avrai carezze per parlare con i cani
Mañanas húmedas de escalofríos y rocío
E sarà sempre di domenica domani
Juegos electrónicos y piedras en la calle
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Tendrás recuerdos paraguas y clavos para olvidar
Che frugano le tasche della vita
(…)
Ed una radio per sentire che la guerra è finita

Tendrás caricias para hablar con los perros
Avrai, avrai, avrai
Y será siempre de mañana domingo
Il tuo tempo per andar lontano
Y tendrás un discurso cerrado dentro y manos
Camminerai dimenticando
Que buscan en los bolsillos de la vida
Ti fermerai sognando
Y una radio para sentir que la guerra ha terminado
Avrai, avrai, avrai
(…)
La stessa mia triste speranza
(…)
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
(…)
Se amore, amore, amore, amore avrai

Tendrás, tendrás, tendrás
(…)
Tu tiempo para ir lejos
(…)
Caminaras olvidando
(…)
Te detendrás soñando
(…)
Tendrás, tendrás, tendrás
(…)
Mi misma triste esperanza
(…)
Y sentirás de no haber amado nunca lo suficiente
(…)
Si amor, amor, amor tendras...
(…)

Desarrollado por musixmatch