Traducir a
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Toute ma vie, j'ai été un rêveur
All my life, I′ve been a dreamer
Certains pourraient dire qu'il a de la chance, oh-oh-oh
Some might say a lucky one, oh-oh-oh
Pour chaque rêve devenu réalité
For every dream come true
Beaucoup se défont
Many come undone
Mais je sais
But I know
Oui je sais
Yes, I know
Hier, les nuages étaient les plus sombres
Yesterday, the cloud's were darkest
Ouais
Yeah
Je n'en voyais pas la fin
I could not see the end of it
Oh non
Oh no
Mais quelque chose en moi
But something inside of me
Je n'ai jamais appris à arrêter
Never learned to quit
Et je sais, oui je sais
And I know, yes I know
Lève-toi, ils ne me briseront jamais
Rise up, they′re never gonna break me down
Lève-toi, ils ne me feront jamais tomber.
Rise up, they're never gonna take me down
Lève-toi, tu sais que je vais me lever en me sentant plus fort
Rise up, you know I'm gonna rise up feeling stronger
Lève-toi, même quand la nuit est longue
Rise up, even when the night is long
Lève-toi, la lumière de l'amour brûlait fort
Rise up, the light of love was burning strong
Lève-toi, tu sais que je vais me lever encore plus fort
Rise up, you know I′m gonna rise up even stronger
Je vois que ton monde a été secoué
I see your world′s taken a shakin'
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Je connais ce regard perdu dans tes yeux
I know that lost look in your eyes
Je vois le désordre que ce vieux monde est en train de créer.
I see the mess this old world is makin′
Mais je sais, oui je sais
But I know, yes I know
Lève-toi, ils ne te briseront jamais
Rise up, they're never gonna break you down
Lève-toi, ne les laisse jamais te faire tomber
Rise up, don′t ever let them take you down
Lève-toi, je sais que tu vas te lever en te sentant plus fort
Rise up, I know you're gonna rise up feelin′ stronger
(Lève-toi, lève-toi)
(Rise up, rise up)
Lève-toi, et même quand la nuit est longue (lève-toi)
Rise up, and even when the night is long (rise up)
La lumière de l'amour brûle fort (lève-toi)
The light of love is burnin' strong (rise up)
Je sais que tu vas te lever encore plus fort
I know you're gonna rise up even stronger
Sans amour, le temps est perdu
Without love, time is wasted
Sans amour, on perd le goût de la vie et de la vie.
Without love, we lose the taste for life and livin′
L'amour est un cadeau qui nous est donné pour survivre
Love′s a gift we are given to survive
Lève-toi (ouais, ouais)
Rise up (yeah, yeah)
Ne reste pas en bas
Don't stay down
Levez-vous, ils ne nous briseront jamais
Rise up, they′re never gonna break us down
Levez-vous, ils ne nous feront jamais tomber.
Rise up, they're never gonna take us down
Lève-toi, je sais que nous nous lèverons en nous sentant plus forts
Rise up, I know we′re gonna rise up feelin' stronger
Lève-toi, même quand la nuit est longue
Rise up, even when the night is long
Lève-toi, la lumière de l'amour brûle fort
Rise up, the light of love is burning strong
Lève-toi, je sais que nous nous élèverons encore plus fort
Rise up, I know we′re gonna rise up even stronger
(Lève-toi, lève-toi)
(Rise up, rise up)
Levez-vous, ils ne nous briseront jamais
Rise up, they're never gonna break us down
Levez-vous, ils ne nous feront jamais tomber.
Rise up, they're never gonna take us down
Lève-toi, je sais que nous nous lèverons en nous sentant plus forts
Rise up, I know we′re gonna rise up feelin′ stronger
(Ne les laissez pas vous abattre)
(Don't let them get you down)
Lève-toi, même quand la nuit est longue
Rise up, even when the night is long
Lève-toi, la lumière de l'amour brûle fort
Rise up, the light of love is burning strong
Ne reste pas en bas
(Don′t stay down)
Lève-toi, je sais que nous nous élèverons encore plus fort
Rise up, I know we're gonna rise up even stronger
