Traducir a
¿Recordáis que estábamos en el 25?
Remember we in ′25?
Sólo parpadeamos un par de veces.
We only blinked a couple times
No hay necesidad de detenerse en el carril de los recuerdos
No need to stop on memory lane
Todavía tenemos un largo, largo camino por recorrer
We still got such a long, long way
Y cuando me abrazas fuerte
And when you hold me close
Me miras, te lo dije
You look at me, I told you so
Dicen que nada dura para toda la vida
They say, "Nothing lasts for life"
Entonces, ¿por qué no lo intentamos?
So why don't we try?
¿Por qué no lo intentamos?
Why don′t we, why don't we try?
Este mundo se mueve a la velocidad de la luz.
This world is moving at the speed of light
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it's not you and I, it′s just a waste of time
Y si un día estás caminando hacia el altar
And if one day you′re walking down the aisle
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it's not you and I, it′s just a waste of time
No todos los días son luna de miel
Not every day's a honeymoon
Pero cuando tú estás herido, yo también estoy herido.
But when you′re hurt, I'm hurtin′ too
Se dice por ahí que estaremos
Word on the street is we will be
Seguimos siendo los mismos cuando tenemos 83 años
Still the same when we're 83
Y cuando me abrazas fuerte
And when you hold me close
Me miras, te lo dije
You look at me, I told you so
Dicen que nada dura para toda la vida
They say, "Nothing lasts for life"
Entonces, ¿por qué no lo intentamos?
So why don't we try?
¿Por qué no lo intentamos?
Why don′t we, why don′t we try?
Este mundo se mueve a la velocidad de la luz.
This world is moving at the speed of light
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it's not you and I, it′s just a waste of time
Y si un día estás caminando hacia el altar
And if one day you're walking down the aisle
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it′s not you and I, it's just a waste of time
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it′s not you and I, it's just a waste of time
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la (yay!)
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la (yay!)
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la
Si no somos tú y yo, es solo una pérdida de tiempo.
If it's not you and I, it′s just a waste of time
El único día que quiero hacerte llorar.
The only day I wanna make you cry
Es cuando estás vestida de blanco y te llamaré mía.
Is when you′re dressed in white, and I will call you mine
