Traducir a
Out of boredom I'm sticking half
Aus Langeweile, kleb′ ich halbe
Rubber animals on the disc
Gummitierchen an die Scheibe
I sit in the back like always
Ich sitz' ganz hinten wie jedesmal
Like an old chest lying on a skateboard
Wie eine alte Truhe auf einem Rollbrett im Liegen
The bus slowly slides down into the valley
Rutscht der Bus langsam ins Tal
Same driver, same sides
Der gleiche Fahrer, die selben Zeiten
The same shirt, the same line
Das gleiche Hemd, die selbe Linie
After all this time, it's been almost crazy.
Nach so langer Zeit schon fast verrückt
A lot has happened to me, but maybe he's watching
Bei mir ist viel passiert, aber vielleicht schaut er
Not only from routine into the rear-view mirror
Nicht nur aus Routine in den Rückspiegel
Back from time to time
Ab und zu zurück
What do you and I know
Was wissen du und ich
About him already
Schon über ihn?
About anyone?
Über irgendwen?
What do you and I know
Was wissen du und ich
About him already
Schon über ihn?
For we only see what we see
Denn wir seh′n nur was wir seh'n
Scratch discs with edding text
Zerkratzte Scheiben und mit Eddingtext
Back of the chairs
Hinten auf den Stühlen
Back then I could tell something to every crew
Damals konnt' ich zu jeder Crew etwas erzähl′n
And today I see the windmills
Und heute seh′ ich die Windräder
Patient behind the hill
Geduldig hinter'm Hügel
Slowly turning back the clocks
Die ganz langsam die Uhren zurückdrehen
Meanwhile, I can take the rides
Inzwischen kann ich die Fahrten
Enjoying home too
Nach Hause auch genießen
Cause I don't like to go home
Denn ich kam nicht gern′ heim
And if it's only late
Und wenn nur spät
While my old man fought, I often saw
Während meine Alten sich stritten sah ich oft
The neighbour watering the flowers
Die Nachbarin die Blumen gießen
I don't know much, only she's gone.
Ich weiß nicht viel, nur dass sie nicht mehr lebt
What do you and I know
Was wissen du und ich
Already about her
Schon über sie?
About anyone?
Über irgendwen?
What do you and I know
Was wissen du und ich
Already about her
Schon über sie?
For we only see what we see
Denn wir seh'n nur was wir seh′n
You and I
Du und ich
No, no, no
No, no, no
You and I
Du und ich
What do you and I know
Was wissen du und ich
About anyone?
Über irgendwen?
What do you and I know
Was wissen du und ich?
For we only see what we see
Denn wir seh'n nur was wir seh′n
What do you and I know
Was wissen du und ich
Already about her
Schon über sie?
About anyone?
Über irgendwen?
What do you and I know
Was wissen du und ich
About him already
Schon über ihn?
For we only see what we see
Denn wir seh'n nur was wir seh'n
We see only what we see
Seh′n nur was wir seh′n
For we only see what we see
Denn wir seh'n nur was wir seh′n
