Traducir a
sí
Yeah
Quieren comer de mi plato
They wan′ eat off my plate
Quieren comerme
They wanna eat off me
Cuando tuve mi visión no podías verla
When I had my vision, you couldn't see it
me voy a cosas mejores
I′m off to better things
Solo estoy haciendo una mierda que me hará elevar
I'm only doing shit that's gonna make me elevate
Solo quiero gente alrededor que me va a hacer mejor
Only want people around that′s gonna make me better
Perra, detente en ese mhm
Bitch, pull up in that mhm
Es tan, ooh, mhm
It′s so, ooh, mhm
Me preguntan cómo consigo eso, ooh
They ask how I get that, ooh
Estoy demasiado ocupado obteniendo este dinero, contando este queso cheddar
I'm too busy getting this money, counting this cheddar
Mi papá me decepcionó, pero te prometo que no lo dejaré.
My daddy let me down, but I promise you I won′t let up
Quiero decir que se joda ese hombre, pero esta mierda no me hará mejor
I wanna say fuck that man, but this shit won't make me better
Mi hermano y yo seguimos peleando ahora mismo porque no ha recibido esa carta
Me and my brother still beefin′ right now 'cause he ain′t get that letter
Entumecido por el dolor
Numb to the pain
Sí, y yo estoy como, sí
Yeah, and I'm like, yeah
Que se jodan todos, no puedo confiar en nadie
Fuck everybody, I can't trust nobody
Ni siquiera estoy realmente tratando de una fiesta
I ain′t even really tryna party
No me invites a ninguna fiesta
Don′t invite me to no party
Perra, detente en ese mhm
Bitch, pull-up in that mhm
Es tan, ooh, mhm
It's so, ooh, mhm
Me preguntan cómo consigo eso, ooh
They ask how I get that, ooh
Soy un estafador, bebé (sí)
I′m a hustler, baby (yeah)
No debes conocerme, nena
You must not know me, baby
me voy a cosas mejores
I'm off to better things
Solo estoy haciendo una mierda que me hará elevar
I′m only doing shit that's gonna make me elevate
Solo quiero gente alrededor que me va a hacer mejor
Only want people around that′s gonna make me better
Perra, detente en ese mhm
Bitch, pull-up in that mhm
Es tan, ooh, mhm
It's so, ooh, mhm
Me preguntan cómo consigo eso, ooh
They ask how I get that, ooh
Ca-ca-ca-no puedo preocuparme porque nadie tiene que preocuparse por mi negocio
Ca-ca-ca-can't worry ′bout nobody gotta worry about my business
No traigas a esos niggas a mi alrededor. No sé sus intenciones.
Don′t bring them niggas around me I don't know they intentions
No quiero enamorarme porque estos pequeños niggas se tropiezan
Don′t wanna fall In love 'cause these lil niggas trippin′
Es por eso que me quedo fuera del camino. Tengo que asegurarme de mantener la distancia.
That's why I stay out the way gotta make sure I keep my distance
¿Por qué quieren odiarme?
Why they wanna hate me?
Esta mierda loca
This shit crazy
Ella enloqueció, tomé su nigga, ooh
She mad I took her nigga, ooh
Ese es mi bussit bebé, ooh, sí
That′s my bussit baby, ooh, yeah
No debes conocerme, nena
You must not know me, baby
Jejeje
Hehehe
me voy a cosas mejores
I'm off to better things
Solo estoy haciendo una mierda que me hará elevar
I'm only doing shit that′s gonna make me elevate
Solo quiero gente alrededor que me va a hacer mejor
Only want people around that′s gonna make me better
Perra, detente en ese mhm
Bitch, pull-up in that mhm
Es tan, ooh, mhm
It's so, ooh, mhm
Me preguntan cómo consigo eso, ooh
They ask how I get that ooh
Perra, detente en ese mhm
Bitch, pull-up in that mhm
Es tan, ooh, mhm
It′s so, ooh, mhm
Me preguntan cómo consigo eso, ooh
They ask how I get that, ooh
