TWINNEM traducción al Portugués

Coi Leray

Traducir a

Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)

Sim, esse é o meu gêmeo
Yeah, that′s my twinnem
Vai melhor amigo, estamos matando-, sim
Go best friend, we k-, yeah
Sem amigos novos, livre-se deles
No new friends, get rid of them
Quem são esses novos manos-? Sim, não estou sentindo eles, sim
Who these new n-? Yeah, I ain't feeling them, yeah
Sou só eu e meu gêmeo
It′s just me and my twinnem

Que lealdade tudo
That loyalty everything
Eu não saio vad#as- quebradas, elas só estão matando minha energia
I don't hang with broke b-, be killing my energy
Não está trazendo nada para a mesa? Então você não pode sentar comigo
Ain't bringing nothing to the table? Then you cannot sit with me
Eles não trazem nada para a mesa, mas eles estão procurando por simpatia
They don′t bring nothing to the table, but they be looking for sympathy

Ne- devem distribuir, mas nunca fizeram m*rda- nunhuma pra mim
N- be having they hand out, but never did sh- for me
Conheça alguns manos- que mudaram e viraram à direita ao meu inimigo
Know a couple n- that done switched up, and turned right to my enemy
Por isso é só eu e meu, só eu e meu gêmeo
That′s why it's just me and my, just me and my twinnem
Por isso é só eu meu, só eu e meu gêmeo
That′s why it's just me and my, just me and twinnem

Sim, esse é o meu gêmeo
Yeah, that′s my twinnem
Vai melhor amigo, vamos matá-los
Go best friend, we killing 'em
Sem amigos novos, livre-se deles
No new friends, get rid of them
Quem são esses novos manos-? Sim (quem?), não estou sentindo eles, sim
Who these new n-? Yeah (who?), I ain′t feeling them, yeah
Sou só eu e meu gêmeo
It's just me and my twinnem

Esse é meu dawg
That's my dawg
Veja, eu estou com qualquer coisa, eu vou dar uma olhada em uma vad#a- se ela levar isso longe demais
See, I′m with whatever, I′ll pop on a bi- if she take it too far
F- quem quer que seja, isso foi antes, agora essa mer- é nossa
F- whoever, that was way before, now this sh- ours
Nós atacamos essas vad- e aparecemos e dizemos a elas para "verificarem as pontuações"
We up on these b- and turnt up, tell 'em, "Check the scores"
Eu transformei todos os meus manos- em chefes, sim (chefes)
I done turned all my n- to bosses, yeah (bosses)
R.I.P. primo, nós enterrámos em Bóston, (descanse em paz sim)
R.I.P. cousin, we buried in Boston (rest in peace) yeah
Esse é o meu mano- para sempre, você sabe que nós trancamos, sim
My n- forever, you know that we locked in, yeah
Esse é o meu mano pra sempre, não estou tendo perdas (pra sempre, pra sempre, pra sempre)
That′s my n- forever, ain't taking no losses (forever, forever, forever)

Sim, esse é o meu gêmeo
Yeah, that′s my twinnem
Vai melhor amigo, vamos matá-los
Go best friend, we killing 'em
Sem amigos novos, livre-se deles
No new friends, get rid of them
Quem são esses novos manos-? Sim (quem?), não estou sentindo eles, sim
Who these new n-? Yeah (who?), I ain′t feeling them, yeah
Sou só eu e meu gêmeo
It's just me and my twinnem

Desarrollado por musixmatch