Traducir a
Maldita sea, bah, bah, bah, bah (Sí)
Damn, bah, bah, bah, bah (Yeah)
Tal vez, tal vez (arriba, arriba), tal vez me quite la parte superior
I just might, I just might (Up top, up top), I just might take off the top
Todo
Everything
Podría llevarme a tu pequeño negro
I just might take your lil′ nigga
Le dije "ven, no hay fotos"
I told him "come over, no pictures"
Él dijo: "¿Puedo ir a verte?" (No)
He said "can I come and get with ya?" (Nah)
A la mierda el amor, estoy tratando de hacerme más rico
Fuck the love shit, I'm tryna get richer
Tenía frío, hombre, te juro que mi mierda está más enferma
Had the cold, man, I swear my shit sicker
Ejecútalo mientras acabo de llegar al licor.
Run it up as I just hit the liquor
Sí, acabo de llamar a su teléfono y le dije: "Estaré afuera en nueve minutos".
Yeah I just called his phone, I told him "I′ll be outside in nine minutes"
Ese es mi hermano que regresa a casa, tengo que darle la vuelta al paquete y hacerlo de dos dígitos.
That's my brother quite comin' home, gotta flip the pack and make it double digits
Primero tengo que hacer una pequeña parada, tomar una galleta rellena de madera, es una mierda contundente.
First I gotta make a little pit stop, grab a wood-stuffed, cookie′s a shit blunt
Luego salgo de la mierda, diablos, sí, te mostraré cómo hacer el truco de una pequeña perra.
Then I pull of in the shit, hell yeah I′ma show you how a lil' bitch stunt
Las perras realmente conspiran en lo bajo y está bien
Bitches really plottin′ on the low and it's alright
Tengo que guardar mis diamantes porque esto los cegó, ¿verdad?
Gotta tuck my diamonds ′cause they blinded by this, right?
Escribí esto en la oscuridad, pronto saldrá a la luz.
Wrote this in the dark, soon it comes to light
La gente me critica cuando dicen que iban a montar
People switch up on me when they say they was gon' ride
Las perras realmente conspiran en lo bajo y está bien
Bitches really plottin′ on the low and it's alright
Tengo que guardar mis diamantes porque esto los cegó, ¿verdad?
Gotta tuck my diamonds 'cause they blinded by this, right?
Escribí esto en la oscuridad, pronto saldrá a la luz.
Wrote this in the dark, soon it comes to light
La gente me critica cuando dicen que iban a montar
People switch up on me when they say they was gon′ ride
Sí, seguiré ganando
Yeah I′ma keep winnin'
Le pido a Dios mientras sigo pecando
I pray to God as I keep sinnin′
Estaré bien, siempre y cuando tenga a mi gente conmigo
I'ma be alright, as long as I got my people with me
Y diablos, sí, a la gente le gusta
And hell yeah, the people dig me
Me quedaré despierto, nunca lo mantendré a 50
I′ma stay woke, never keep it 50
Tú odias a los negros y estás arruinado.
You hatin' ass niggas is broke
Ustedes, negros tontos, son una broma.
You goofy ass niggas a joke
Por favor deja mi teléfono
Please get off my phone
No quiero limosnas, no hago favores, te diré por dónde comencé.
I don′t want no handouts, I don't do favors, I'ma tell you where I started
Perra, parte de mi espalda, mis negros y yo salimos, luego nos volvemos retrasados
Bitch, part of my back, me and my niggas pop out, then we go retarded
Si, que sorpresa
Yeah, what a suprise
Sí, abre los ojos
Yeah, open your eyes
Se me ocurrió con mis chicos, sí.
Came up with my guys, yeah
Tu perra te dice mentiras
Your bitch tellin′ you lies
Todo el día en camino
All day on the way
Sí, sé dónde te quedas
Yeah, I know where you stay
Conduce cambiando de carril
Ride around switchin′ lanes
Mientras mi hermano rueda, él sabe la cosa, sí.
While my brother rollin', he know the thing, yeah
tengo una misión que ir
I gotta mission to go
Tomo mi comida mientras viajo, porque
I get my food on the go, ′cause
tengo que volver al camino
I gotta get back on the road
A punto de encenderme antes de un espectáculo, sí
'Bout to get lit ′fore a show, yeah
Las perras realmente conspiran en lo bajo y está bien
Bitches really plottin' on the low and it′s alright
Tengo que guardar mis diamantes porque esto los cegó, ¿verdad?
Gotta tuck my diamonds 'cause they blinded by this, right?
Escribí esto en la oscuridad, pronto saldrá a la luz.
Wrote this in the dark, soon it comes to light
La gente me critica cuando dicen que iban a montar
People switch up on me when they say they was gon' ride
Las perras realmente conspiran en lo bajo y está bien
Bitches really plottin′ on the low and it′s alright
Tengo que guardar mis diamantes porque esto los cegó, ¿verdad?
Gotta tuck my diamonds 'cause they blinded by this, right?
Escribí esto en la oscuridad, pronto saldrá a la luz.
Wrote this in the dark, soon it comes to light
La gente me critica cuando dicen que iban a montar
People switch up on me when they say they was gon′ ride
