Traducir a
Colorature
Coloratura
Nous sommes tombés à travers les nuages
We fell in through the clouds
Et tous ceux qui nous ont précédés
And everyone before us
Y a-t-il un accueil pour nous maintenant ?
Is there welcoming us now
C'est la fin de la mort et du doute
It′s the end of death and doubt
Et la solitude est partie
And loneliness is out
Colorature
Coloratura
L'endroit dont nous rêvions
The place we dreamed about
Les mélodies en toi
The melodies inside yourself
Et l'amour se déverse
And love come pouring out
Et tout le monde est autorisé
And everyone's allowed
Nous sommes flattés par la foule
We′re feathered by the crowd
Et là-haut, dans les cieux
And up there in the Heavens
Galilée et ceux qui aspirent à la lune
Galilеo and those pining for the moon
Bien que le développement soit lent, ça prend son temps.
Though it's a slow burn
Par l'intermédiaire de Pioneer et Helix
Through Pioneer and Helix
Oumuamua, l'héliopause et Neptune
Oumuamua, Hеliopause and Neptune
Nous sommes une mélodie à combustion lente
We're a slow burning tune
Mais nous y arriverons, alors pour l'instant
But we′ll get there, so for now
Dans ce monde fou, oui, je te veux juste
In this crazy world, I do, I just want you
Au final, tout se résume à
In the end, it′s all about
L'amour que vous envoyez
The love you're sending out
Et là-haut, dans les cieux
And up there in the Heavens
Les explorateurs qui se sont tous réunis près de la lune
The explorers who′ve all gathered by the moon
J'ai vu le monde tourner
Saw the world turn
À travers Voyager, Callisto, Calliope, Bételgeuse, les Lunes Néon
Through Voyager, Callisto, Calliope, Betelgeuse, the Neon Moons
Nous sommes une mélodie à combustion lente
We're a slow burning tune
Mais nous atterrirons bientôt, vous aussi.
But we′ll touch down soon, so will you
Dans ce monde fou, oui, je te veux juste
In this crazy world, I do, I just want you
Et là-haut, dans les cieux
And up there in the Heavens
Galilée y voyait aussi des reflets de nous-mêmes.
Galileo saw reflections of us too
Un pour plusieurs, un monde
Pluribus unum, unus mundus
Et tous les satellites imprègnent
And all the satellites imbue
Le violet, le jaune, le vert, le rouge, l'orange et le bleu
The purple, yellow, green, red, orange and the blue
Oh, c'est un monde fou, c'est vrai
Oh, it's a crazy world, it′s true
Chantez-le à tue-tête, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Sing it out, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Et dans ce monde fou, je le fais
And in this crazy world, I do
Je veux juste
I just want
Dans ce monde fou, c'est vrai
In this crazy world, it's true
Je te veux juste
I just want you
Les poètes prophétisent là-haut, dans le bleu
Poets prophesy up in the blue
Ensemble, c'est ainsi que nous y arriverons.
Together, that's how we′ll make it through
