Traducir a
Coloratura
Coloratura
Caímos através das nuvens.
We fell in through the clouds
E todos antes de nós.
And everyone before us
Será que eles estão nos recebendo agora?
Is there welcoming us now
É o fim da morte e da dúvida.
It′s the end of death and doubt
E a solidão acabou
And loneliness is out
Coloratura
Coloratura
O lugar com que sonhávamos
The place we dreamed about
As melodias dentro de você
The melodies inside yourself
E o amor transbordou.
And love come pouring out
E todos têm permissão.
And everyone's allowed
Estamos rodeados pela multidão.
We′re feathered by the crowd
E lá em cima, nos Céus
And up there in the Heavens
Galileu e aqueles que anseiam pela lua
Galilеo and those pining for the moon
Embora seja uma história de desenvolvimento lento.
Though it's a slow burn
Através da Pioneer e da Helix
Through Pioneer and Helix
Oumuamua, Heliopausa e Netuno
Oumuamua, Hеliopause and Neptune
Somos uma música que queima lentamente.
We're a slow burning tune
Mas chegaremos lá, então por enquanto...
But we′ll get there, so for now
Neste mundo louco, eu só quero você.
In this crazy world, I do, I just want you
No final das contas, tudo se resume a
In the end, it′s all about
O amor que você está enviando
The love you're sending out
E lá em cima, nos Céus
And up there in the Heavens
Os exploradores que se reuniram à luz da lua.
The explorers who′ve all gathered by the moon
Vi o mundo girar.
Saw the world turn
Através da Voyager, Calisto, Calíope, Betelgeuse, as Luas de Neônio
Through Voyager, Callisto, Calliope, Betelgeuse, the Neon Moons
Somos uma música que queima lentamente.
We're a slow burning tune
Mas nós vamos pousar em breve, e você também.
But we′ll touch down soon, so will you
Neste mundo louco, eu só quero você.
In this crazy world, I do, I just want you
E lá em cima, nos Céus
And up there in the Heavens
Galileu também viu reflexos de nós.
Galileo saw reflections of us too
Um por muitos, um mundo
Pluribus unum, unus mundus
E todos os satélites imbuem
And all the satellites imbue
O roxo, o amarelo, o verde, o vermelho, o laranja e o azul.
The purple, yellow, green, red, orange and the blue
Ah, é um mundo louco, é verdade.
Oh, it's a crazy world, it′s true
Cante bem alto, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Sing it out, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
E neste mundo louco, eu faço
And in this crazy world, I do
Eu só quero
I just want
Neste mundo louco, é verdade.
In this crazy world, it's true
Eu só quero você
I just want you
Poetas profetizam lá no azul
Poets prophesy up in the blue
Juntos, é assim que vamos superar isso.
Together, that's how we′ll make it through
