Every Teardrop Is a Waterfall (Coldplay vs. Swedish House Mafia) traducción al Portugués

Coldplay

Traducir a

Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up

Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up

Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up

Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
I turn the music up

Aumentei a música, coloquei meus discos
I turn the music up, I got my records on
Eu fecho o mundo lá fora até as luzes se acenderem
I shut the world outside until the lights come on
Talvez as ruas acendam, talvez as árvores se foram
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Sinto meu coração começar a bater com a minha música favorita
I feel my heart start beating to my favourite song

E todas as crianças que dançam, todas as crianças a noite toda
And all the kids they dance, all the kids all night
Até que a manhã de segunda pareça outra vida
Until Monday morning feels another life
Eu aumento o som da música
I turn the music up
Estou indo bem desta vez
I′m on a roll this time
E o paraíso está ao meu alcance
And heaven is in sight

Aumentei a música, coloquei meus discos
I turn the music up, I got my records on
Debaixo dos escombros soa uma música rebelde
From underneath the rubble sing a rebel song
Não quero ver outra geração desistir
Don't want to see another generation drop
Prefiro ser uma vírgula do que um ponto final
I′d rather be a comma than a full stop

Talvez eu esteja no escuro ou então de joelhos
Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Talvez eu esteja na lacuna entre os dois trapézios
Maybe I′m in the gap between the two trapezes
Mas meu coração está batendo e o meu pulso começa
But my heart is beating and my pulses start
Catedrais em meu coração
Cathedrals in my heart

À medida que subimos paredes, cada sirene é uma sinfonia
As we soar walls, every siren is a symphony
E cada lágrima é uma cachoeira
And every tear′s a waterfall
São uma cascata
Is a waterfall

É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh

Pode acabar comigo, vai em frente
So you can hurt, hurt me bad
Mas ainda vou levantar a bandeira
But still I'll raise the flag

É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira, oh
Is a waterfall, oh
É uma cachoeira (aumente a música)
Is a waterfall (turn the music up)
Oh, aumente a música
Oh, turn the music up
É uma cachoeira (aumente a música)
Is a waterfall (turn the music up)
Oh, aumente a música
Oh, turn the music up
É uma cachoeira (aumente a música)
Is a waterfall (turn the music up)
Eu aumento o som da música
Turn the music up
Eu aumento o som da música
I turn the music up
Eu aumento o som da música
Turn the music up

A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music

A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music

A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music
A música, a música, a música
The music, the music, the music

Desarrollado por musixmatch