Traducir a
Innamorati, continuate sulla vostra strada
Lovers, keep on the road you′re on
Corridori, fino alla fine della gara
Runners, until the race is run
Soldati, non dovete mollare
Soldiers, you've got to soldier on
A volte anche il giusto è sbagliato
Sometimes even right is wrong
Mi stanno svuotando la testa
They are turning my head out
Per vedere quali sono i miei intenti
To see what I′m all about
Tenendo la testa giù
Keeping my head down
Per vedere come mi sento adesso
To see what it feels like now
Ma non ho dubbi
But I have no doubt
Un giorno, ne usciremo
One day, we're gonna get out
Forse stanotte correremo
Tonight maybe we're gonna run
Sognando il sole di Osaka
Dreaming of the Osaka sun
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Sognando quando il mattino arriva
Dreaming of when the morning comes
Mi stanno svuotando la testa
They are turning my head out
Per vedere quali sono i miei intenti
To see what I′m all about
Tenendo la testa giù
Keeping my head down
Per vedere come mi sento adesso
To see what it feels like now
Ma non ho dubbi
But I have no doubt
Un giorno il sole sorgerà
One day the sun will come out
Uno due tre
One, two, three
Regno d'amore
Reign of love
Non posso lasciarlo
I can′t let go
Al mare offro questo pesante carico
To the sea I offer this heavy load
Vento di locusta sollevami
Locusts will lift me up
Sono solo un prigioniero in un regno d'amore
I'm just a prisoner in a reign of love
Vengo di locusta mi fermo qui
Locusts will let us stop
Come vorrei aver parlato a voce alta al regno d'amore
How I wish I′d spoken up to the reign of love
Regno d'amore
Reign of love
Stiamo aspettando vicino alla chiesa
By the church, we're waiting
Regno d'amore
Reign of love
Prego inginocchiato
My knees go praying
Come vorrei aver parlato a voce alta
How I wish I′d spoken up
Traspo
Or we'd be carried on a reign of love
