Trouble in Town traducción al Portugués

Coldplay

Traducir a

Problemas na cidade
Trouble in town
Porque eles cortaram meu irmão
Because they cut my brother down
Porque minha irmã não pode usar sua coroa
Because my sister can′t wear her crown
Há problemas, há problemas na cidade
There's trouble, there′s trouble in town

Sangue na batida, oh meu Deus
Blood on the beat, oh my goodness
Há sangue na batida
There's blood on the beat
A lei da selva
The law of the jungle
Ou a lei da rua
Or the law of the street
Há sangue, há sangue na batida
There's blood on, there′s blood on the beat

E eu não tenho abrigo
And I get no shelter
E eu não tenho paz
And I get no peace
E eu nunca sou liberado
And I never get released

Problema na cidade (Oh-oh)
Trouble in town (Oh-oh)
Porque eles penduraram meu irmão Brown
Because they hung my brother Brown
Porque o sistema deles apenas o mantém deprimido
Because their system just keep you down
Há problemas, há problemas na cidade
There′s trouble, there's trouble in town

E eu não tenho abrigo
And I get no shelter
E eu não tenho paz
And I get no peace
E eu só tenho mais policiais
And I just get more police

E eu não sinto conforto
And I get no comfort
E eu não tenho nome
And I get no name
Tudo está ficando tenso
Everything is getting strained

O que é isso?
What′s that?
Qual o nome dele?
What's his name?
X (em espera, senhor)
X (Standby, Sir)
Tudo bem, esse X é o seu nome do meio?
Alright, is that X your middle name?
Claro, está na identificação do veículo, certo?
Of course, it′s on a vehicle ID right?
Você está ficando esperto? Porque você estará em um carro com ele
You're getting smart? ′Cause you'll be in a fucking car with him
Eu só estou lhe dizendo (porra espertinha)
I'm just telling you (Fucking smartass)

Estou perguntando, qual é o X, esse é o seu nome do meio?
I′m asking you, what the X is, is that your middle name?
Claro, o que é isso?
Of course, what is it?
Não volte com o "o que é isso?" Merda
Don′t come back with the "what is it?" fucking shit
Fale com esses pedidos porcos da rua desse jeito
Talk to these fucking pigs on the street that way
Você não está falando comigo assim
You ain't talking to me that way
Eu não falo com ninguém nas ruas
I don′t talk to nobody in the streets
Eu não saio com ninguém
I don't hang with nobody

Bem, então não venha para a porra da Filadélfia, fique em Jersey
Well then don′t come to fucking Philadelphia, stay in Jersey
Eu tenho família aqui
I have family out here
Todo mundo pensa que é um maldito advogado
Everybody thinks they're a fucking lawyer
E eles não sabem merda
And they don′t know jack shit
Pegar você? Eu vou te pegar de qualquer maneira que eu puder
Grab you up? I'll grab you any way I got to
Você não está me protegendo enquanto estou tentando
You're not protecting me while I′m trying
Enquanto estou tentando ir trabalhar
While I′m trying to go to work
Por que você não fala a boca
Why don't you shut up?

Indawo jikelele
Indawo jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele

Desarrollado por musixmatch