Class Clown traducción al Portugués

Conan Gray

Traducir a

Crescer não foi como eu gostaria.
Growing up didn′t go how I'd liked
Ela se contorce e se retorce como os galhos de um pinheiro.
It twists and turns like the limbs of a pine
Tentando crescer em uma terra que se contorce
Trying to grow on earth that writhes
E faça tudo isso com o maior sorriso.
And do it all with the biggest smile
Metade dos meus amigos mal sabe quem eu sou.
Half my friends barely know who I am
E a culpa é exclusivamente deste próprio cantor.
And there′s none at fault but this own singing man
Não quero ouvir que sou um caipira.
Don't wanna hear that I'm trailer trash
É um tema complexo para o cristal.
It′s a heavy topic for crystal glass

Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown
Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown

Escolha: ser alvo de risos ou ser alvo de risos com você.
Take your pick, be laughed at or laughed with
Aprendi cedo, de qualquer forma, que é uma porcaria.
I learned early on, either way, it′s a shit stick
Enquanto meu pai estava distribuindo socos
While my father was barreling fists
Eu ri do começo ao fim.
I was laughing all the way through it
E agora as loiras estão agarrando suas costelas.
And now the blondies are clutching their ribs
Da minha última piada, tirada do meu velho repertório de truques.
From my latest joke from my old bag of tricks
Mas há um belo momento nisso.
But there's this beautiful moment in it
Onde eu posso simplesmente desaparecer.
Where I can sorta just vanish

Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown
Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown
Tudo acabou, mas ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything is over now, I still feel like the class clown
Tipo, se eu envelhecer agora, vou decepcionar minha versão mais jovem.
Like if I get older now, I′ll let my younger version down
E se eu parar de rir, todo o sangue vai começar a jorrar.
And if I stop laughing, all the blood will just start pouring out
Porque tudo volta, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
'Cause everything comes back around, I still feel like the class clown
Mm, mm
Mm, mm

Tenho tentado conversar com minha irmã sobre isso.
Been tryna talk to my sister about it
Contamos um milhão de piadas pelo telefone.
We joke a million jokes through the phone
Não há nada de engraçado naquela casa.
Nothing funny about that home
Mas ela e eu, nós já sabemos
But her and I, we already know

Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown
Tudo volta ao normal, e eu ainda me sinto o palhaço da turma.
Everything comes back around, I still feel like the class clown

Ah (tudo volta ao ponto de partida, tudo volta ao ponto de partida)
Ah (everything comes back around, everything comes back around)
Ah (tudo volta ao ponto de partida, tudo volta ao ponto de partida)
Ah (everything comes back around, everything comes back around)
(Tudo volta) mm
(Everything comes back) mm
Tudo volta
Everything comes back

Desarrollado por musixmatch