Eleven Eleven traducción al Francés

Conan Gray

Traducir a

Étoile filante la nuit où nous nous sommes embrassés pour la première fois
Shootin′ star on the night we first kissed
Comme un signe, si je cligne des yeux, tu nous manqueras
Like a sign, if I blink, you'll be missed
Dans mon esprit, toi et moi existons toujours
In my mind, you and I still exist
C'est une pensée dangereuse
It′s a thought that is dangerous

Car j'attendrai pour toujours
'Cause I'll wait forever
Je ne chercherai pas mieux
I won′t look for better
Je trouverai des signes pour toi et moi
I′ll find signs for you and I
Oh, pour toi et moi, alors
Oh, for you and I, well

Il y a des os de souhait, des clous de girofle et des chiffres du paradis
There's wishbones and clovers and numbers from heaven
Formes dans les étoiles pour inventer notre connexion
Shapes in the stars to invent our connection
Autant que j'agis comme si je voulais l'oublier
As much as I act like I want to forget it
Je souhaite toujours pour toi à 11h11
I still wish for you at 11:11
Je souaites toujours pour toi (pour toi)
I still wish for you (for you)

J'ai entendu dire que tu voyais une fille à New York
Heard you′re seein' some girl in New York
Alors, pourquoi est-ce que je lis les horoscopes ?
So, what am I readin′ horoscopes for?
Tu portes toujours ces vêtements blancs
You're still wearin′ those - up white Nikes
Alors peut-être que tu es superstitieuse comme mo
So maybe you're superstitious like me

Car j'attendrai pour rien
'Cause I′ll wait for nothin′
Prétendant que nous sommes quelque chose
Pretendin' we′re somethin'
Mon esprit ment pour toi et moi
My mind lies for you and I
Oh, pour toi et moi
Oh, for you and I

Il y a des os de souhait, des clous de girofle et des chiffres du paradis
There′s wishbones and clovers and numbers from heaven
Formes dans les étoiles pour inventer notre connexion
Shapes in the stars to invent our connection
Autant que j'agis comme si je voulais l'oublier
As much as I act like I want to forget it
Je souhaite toujours pour toi à 11h11
I still wish for you at 11:11
Je souaites toujours pour toi (pour toi)
I still wish for you (for you)
Je souaites toujours pour toi (pour toi)
I still wish for you (for you)

Os de souhaits, trèfles, se déversant de sel
Wishbones, clovers, salt spillin' over
Pourquoi ne reviens-tu pas ? Ça - par-dessus mon épau
Why don′t you come back? That - over my shoulder
Il y a des chats noirs, du verre brisé, des fissures sur le trottoi
There's black cats, broke glass, cracks on the pavement
Mais je ne peux juste pas accepter qu'il est trop tard pour nous sauver
But I just can't accept that it′s too late to save us

Il y a des os de souhait, des clous de girofle et des chiffres du paradis
There′s wishbones and clovers and numbers from heaven
Et si tu me le demandais, je nierais que nous sommes finis
And if you'd ask me, I′d deny that we ended
Autant que je sais qu'il est temps de l'oublier
As much as I know that it's time to forget it
Je souhaite toujours pour toi à 11h11
I still wish for you at 11:11

(Os à vœux, trèfles, nombres du ciel)
(Wishbones, clovers, numbers from heaven)
Je souhaite toujours pour toi à 11h11
I still wish for you at 11:11, ah
(Même si je le regrette)
(Much as I say that I regret it)
Je souhaite toujours pour toi (pour toi, pour toi)
I still wish for you (for you, for you)

Desarrollado por musixmatch