Don’t Call Him a Cowboy traducción al Español

Conway Twitty

Traducir a

Así que viniste de la ciudad de Nueva York
So you came from New York City
Y quieres ver los lugares de interés
And you want to see the sights
Has oído todo sobre esos vaqueros.
You′ve heard all about those cowboys
Y sus locas noches de Texas
And their crazy Texas nights
Veo que tienes el ojo puesto en algo
I see you've got your eye on something
Apoyándose en la barra
Leaning on the bar
Pero el viaje más duro que jamás ha tenido
But the toughest ride he′s ever had
Estaba en su coche extranjero.
Was in his foreign car

Así que no lo llames vaquero.
So don't call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you've seen him ride
Porque un sombrero Stetson y unas botas elegantes
′Cause a Stetson hat and fancy boots
No te digo lo que hay dentro, no
Don′t tell you what's inside, no
Y si no es bueno en la silla de montar
And if he ain′t good in the saddle
Señor, no estarás satisfecho
Lord, you won't be satisfied
Así que no lo llames vaquero.
So don′t call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you've seen him ride

Él es la idea de Hollywood.
He′s the Hollywood idea
Del salvaje y lanudo oeste
Of the wild and woolly west
Con sus jeans azules de diseño francés
In his French designer blue jeans
Y su chaleco hecho a medida
And his custom tailored vest
¿Crees que él es el verdadero?
You thinking he's the real thing
Pero creo que deberías saberlo
But I think you ought to know
Ni siquiera puede lograrlo
He can't even make it through
Un rodeo de una noche, no
A one night rodeo, no

Así que no lo llames vaquero.
So don′t call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you′ve seen him ride
Porque un sombrero Stetson y unas botas elegantes
'Cause a Stetson hat and fancy boots
No te digo lo que hay dentro, no
Don′t tell you what's inside, no
Y si no es bueno en la silla de montar
And if he ain′t good in the saddle
Señor, no estarás satisfecho
Lord, you won't be satisfied
Así que no lo llames vaquero.
So don′t call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you've seen him ride

No lo llames vaquero
Don't call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you′ve seen him ride
Porque un sombrero Stetson y unas botas elegantes
′Cause a Stetson hat and fancy boots
No te digo lo que hay dentro, no
Don't tell you what′s inside, no
Y si no es bueno en la silla de montar
And if he ain't good in the saddle
Señor, no estarás satisfecho
Lord, you won′t be satisfied
Así que no lo llames vaquero.
So don't call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you′ve seen him ride

No lo llames vaquero
Don't call him a cowboy
Hasta que lo hayas visto montar
Until you've seen him ride

Desarrollado por musixmatch