Traducir a
Aún ahora
Even now
Tu recuerdo me deja sin aliento
Your memory takes my breath away
Daría lo que fuera por revivir el día de ayer.
I′d give my heart to relive yesterday
Cuando nuestro amor era algo nuevo
When our love was something new
Y aún ahora
And even now
Tu perfume se adhiere a la almohada donde
Your perfume clings to the pillow where
Te busco, pero no estás.
I reach out for you but you're not there
Es entonces cuando tengo que afrontar la verdad.
That′s when I have to face the truth
Demasiadas veces te miento y te hago llorar
Too many times I lie and make you cry
Y nunca verás cómo te estaba destrozando.
And never see how I was tearing you apart
Ahora veo cuánto perdí.
Now I see how much I lost
Cada día pago tristemente el costo
Each day I sadly pay the cost
De rompernos el corazón a ambos.
Of breaking both our hearts
Le dije a tu amigo
Told your friend
La próxima vez que te hable
The next time that she talks to you
Digamos que me siento tan sola y triste
Say I'm so alone and feeling blue
Y si quieres que lo haga, me arrastraré.
And if you want me to I'll crawl
Así que si encuentras
So if you find
Mi recuerdo permanece en tu mente.
My memory lingers on your mind
Ese teléfono no volverá a sonar.
That telephone won′t ring a second time
Aquí estaré esperando tu llamada.
I′ll be here waiting for your call
Por favor, vuelve a casa
Please come home
He aprendido lo mucho que duele estar solo.
I've learned how bad it hurts to be alone
¿Y qué se siente al despertar y descubrir que el amor se ha ido?
And how it feels to wake and find love gone
Te lo compensaré de alguna manera.
I′ll make it up to you somehow
Te necesito aquí
I need you here
Y supongo que eso nos deja a mano...
And I guess that makes us even now...
