Traducir a
Regarde ce regard absent sur son visage.
See that faraway look on her face
Elle se tordait les cheveux en regardant dans l'espace.
Twisting her hair, staring out into space
Il est inutile de lui parler, n'essayez même pas.
There′s no talking to her, don't even try
Économisez votre souffle et passez votre chemin.
Better save your breath and just walk on by
Elle ne regardait pas quand il a croisé son regard.
She wasn′t looking when he caught her eye
Mais maintenant, elle ne se lasse pas de le voir.
But now she can't see enough of that guy
Sa tête tourne comme une roue de fête foraine.
Her head is spinning like a carnival wheel
Ça devient effrayant, mais elle adore cette sensation.
It's getting scary but she loves how it feels
Parce qu'elle pense à un homme (Un homme lui trotte dans la tête)
′Cause she′s got a man on her mind (Man on her mind)
Cela la touche profondément, cela occupe tout son temps (Tout son temps)
Stirring her soul, taking up all her time (All her time)
Elle présente tous les symptômes, elle montre tous les signes.
She's got all the symptoms, she′s showing all the signs
Elle a un homme en tête.
She's got a man on her mind
Elle voit de moins en moins les filles
She′s seeing less and less and less of the girls
Elle n'arrive pas à les intégrer à son nouveau monde.
Can't seem to fit ′em into her new world
Toujours la première à dire que l'amour ne durerait pas.
Always the first to say that love wouldn't last
Maintenant, c'est elle qui tombe, et elle tombe très vite.
Now she's the one that′s falling and she′s falling pretty fast
Elle pense à un homme (Elle pense à un homme)
She's got a man on her mind (Man on her mind)
Cela la touche profondément, cela occupe tout son temps (Tout son temps)
Stirring her soul, taking up all her time (All her time)
Elle présente tous les symptômes, elle montre tous les signes.
She′s got all the symptoms, she's showing all the signs
Elle a un homme en tête.
She′s got a man on her mind
Ça n'a pas été facile de tenir le coup.
It ain't been easy just hanging tough
Il est encore plus difficile de comprendre pourquoi elle a tant besoin de lui.
Even harder understanding why she needs him so much
Elle n'est plus elle-même quand il n'est pas là.
She′s not herself when he's not around
Tiens, il lui donne même envie de se poser.
Why, he's even got her thinking ′bout settling down
Parce qu'elle pense à un homme (Un homme lui trotte dans la tête)
′Cause she's got a man on her mind (Man on her mind)
Cela la touche profondément, cela occupe tout son temps (Tout son temps)
Stirring her soul, taking up all her time (All her time)
Elle présente tous les symptômes, elle montre tous les signes.
She′s got all the symptoms, she's showing all the signs
Elle a un homme en tête.
She′s got a man on her mind
Elle pense à un homme (Elle pense à un homme)
She's got a man on her mind (Man on her mind)
Cela la touche profondément, cela occupe tout son temps (Tout son temps)
Stirring her soul, taking up all her time (All her time)
Elle présente tous les symptômes, elle montre tous les signes.
She′s got all the symptoms, she's showing all the signs
Elle a un homme en tête.
She's got a man on her mind
