Tight Fittin’ Jeans traducción al Francés

Conway Twitty

Traducir a

Elle a essayé de le cacher par les vêtements en jean délavé qu'elle portait
She tried to hide it by the faded denim clothes she wore
Mais je savais qu'elle n'avait jamais été dans un bar avant
But I knew she′d never been inside a bar before
Et je me sentais comme un paysan qui vient de rencontrer une reine
And I felt like a peasant who just had met a queen
Et elle savait que je voyais à travers son jean moulant
And she knew I saw right through her tight fittin' jeans

Je lui ai demandé ce qu'une femme comme toi faisait ici
I asked her what′s a woman like you doin' here
Je vois que tu es habitué au champagne, mais je t'offrirai une bière
I see you're used to champagne, but I′ll buy you a beer
Elle a dit: "Tu m'as compris mais je ne suis pas ce que j'ai l'air
She said, "You′ve got me figured out but I'm not what I seem
Et pour une danse, je te parlerai de ces jeans moulants"
And for a dance I′ll tell you 'bout these tight fittin′ jeans"

Elle a dit: "J'ai épousé l'argent, j'ai l'habitude de porter des perles
She said, "I married money, I'm use to wearin′ pearls
Mais j'ai toujours rêvé d'être juste la fille d'un bon vieux garçon
But I've always dreamed of bein' just a good ol′ boy′s girl
Alors ce soir j'ai laissé ces bougies en cristal pour vivre un rêve
So tonight I left those crystal candle lights to live a dream
Et partenaire, il y a un tigre dans ce jean moulant"
And partner, there's a tiger in these tight fittin′ jeans"

Nous avons dansé chaque danse et Seigneur, la bière que nous avons traversée
We danced every dance and Lord, the beer that we went through
Je suis satisfait d'avoir fait de mon mieux pour que son rêve devienne réalité
I'm satisfied I did my best to make her dream come true
Alors qu'elle jouait son fantasme devant mes yeux, il semblait
As she played out her fantasy before my eyes it seemed
Une cow-girl a pris vie à l'intérieur de ce jean moulant
A cowgirl came alive inside those tight fittin′ jeans

Dans mon esprit, elle est toujours une femme, c'est tout ce que je vais dire
In my mind she's still a lady, that′s all I'm gonna say
Je savais que j'avais été brisé au moment où nous nous sommes séparés
I knew that I'd been broken by the time we parted way
Et je sais que j'ai tenu plus de femmes que la plupart des yeux n'en ont jamais vu
And I know I held more woman than most eyes have ever seen
Cette nuit-là, j'ai connu une femme qui portait des jeans moulants
That night I knew a lady wearin′ tight fittin′ jeans

Eh bien, maintenant elle est de retour dans son monde et je suis toujours coincé dans le mien
Well, now she's back in her world and I′m still stuck in mine
Mais je sais que je me souviendrai toujours du temps
But I know I'll always remember the time
Un cow-boy a eu une fois le rêve d'un millionnaire
A cowboy once had a millionaire′s dream
Et Seigneur, j'aime cette dame qui porte des jeans moulants
And Lord, I love that lady wearin' tight fittin′ jeans

Desarrollado por musixmatch