Traducir a
Esa pequeña banda de oro dejó un anillo alrededor de su dedo.
That little band of gold left a ring around her finger
Primera vez que se lo quitó en siete años.
First time she took it off in seven years
El único hombre que la amó la dejó por otro.
The only man that ever loved her left her for another
Ahora ya se hartó de noches solitarias y de llorar lágrimas amargas.
Now she′s had her fill of lonely nights and cryin' bitter tears.
Entonces ella se maquilla, saca su vestido del armario
So she puts on her make-up, takes her gown down from the closet
Y se encuentra con la niñera en la puerta.
And meets the baby sitter at the door
Luego tiene una sensación aterradora y se pregunta si todavía es atractiva.
Then she gets a scary feelin′ wonderin' if she's still appealin′
Porque esta noche irá a lugares donde nunca antes había estado.
′Cause tonight she's goin′ places she ain't never been before.
Ella está buscando esos sentimientos olvidados hace mucho tiempo.
She′s lookin' for those long forgotten feelin′s
Esperando que esta vez sean una bendición, no una maldición.
Hopin' this time they're a blessing not a curse
Ella está buscando un amor que dure para siempre
She′s lookin′ for a love to last forever
O hasta mañana, lo que ocurra primero.
Or till mornin', whichever one comes first.
En la penumbra de un bar, se sienta a una mesa.
In the dim light of a barroom she sits down at a table
Luego mira a su alrededor con la esperanza de ver a un amigo.
Then looks around in hopes she′ll see a friend
Pero el mundo está lleno de extraños cuando tienes que empezar de nuevo.
But the world is full of strangers when you have to start all over
Vuelve a estar solo y aprende a buscar el amor otra vez.
Back on your own and learnin' how to look for love again.
Ella está buscando esos sentimientos olvidados hace mucho tiempo.
She′s lookin' for those long forgotten feelin′s
Esperando que esta vez sean una bendición, no una maldición.
Hopin' this time they're a blessing not a curse
Ella está buscando un amor que dure para siempre
She′s lookin′ for a love to last forever
O hasta mañana, lo que ocurra primero.
Or till mornin', whichever one comes first...
