Baby, I'm A Big Star Now traducción al Portugués

Counting Crows

Traducir a

Vou sair na estrada hoje à noite
I′m gonna get out on the road tonight
Porque eu tenho um buraco na cabeça
'Cause I got a hollow in my head
Só estou verificando, baby, mais uma vez para você
I′m just checking it up, baby, one more time for you
Verificando até a pilha atingir o céu
Checking it up until the pile hits the sky

É como se eu achasse que estou farto de cocaína
It's like I think I'm sick of cocaine
Mas tenho a sensação de que está correndo em minhas veias
But I got a feeling like it′s running in my veins
Só verificando, baby, mais uma vez para você
Just checking it up, baby, one more time for you
Verificando até a pilha atingir o céu
Checking it up until the pile hits the sky
Bem, mesmo os melhores anos deixam muito a desejar
Well, even the best years leave a lot to be desired
E então eles passam por você
And then they pass you by

Todas essas estações, todo esse tempo
All these seasons, all this time
Girando até que eles te deixem para trás
Spinning past ′til they leave you far behind
Deite-me no círculo onde os holofotes brilham
Lay me down in the circle where the spotlight shines
Porque todo esse prazer me deixa chapado
'Cause all this pleasure gets me high

Algumas pessoas vão te cortar até você sangrar
Some people will cut you ′til you're bleeding
Mas eu não, porque eu só quero fazer isso comigo mesmo
But not me, because I just wanna do it to myself
Só estou verificando, baby, mais uma vez para você
I′m just checking it up, baby, one more time for you
Verificando até a pilha atingir o céu
Checking it up until the pile hits the sky
Bem, até os melhores anos são uma perda de tempo
Well, even the best years are a waste of time
Mas, querida, agora sou uma grande estrela
But, baby, I'm a big star now

Oh-oh, todas essas estações, todo esse tempo
Oh-oh, all these seasons, all this time
Girando até que eles te deixem para trás
Spinning past ′til they leave you far behind
Deite-me no círculo onde os holofotes brilham
Lay me down in the circle where the spotlight shines
Porque todo esse prazer me deixa chapado
'Cause all this pleasure gets me high

Todas essas estações, todo esse tempo
All these seasons, all this time
Girando até que eles te deixem para trás
Spinning past 'til they leave you far behind
Deite-me no círculo onde os holofotes brilham
Lay me down in the circle where the spotlight shines
Vire as costas para as pessoas que traçam as linhas
Turn the back on the people who draw the lines

Coloque sua fé nas respostas que você pode encontrar
Put your faith in the answers that you can find
Caiu forte no chão correndo pela rodovia
Hit the ground hard running down that highway line
Faça uma oração por aqueles que você deixou para trás
Say a prayer for the ones you have left behind
Porque todo esse prazer os deixa chapados
′Cause all this pleasure gets them high

Desarrollado por musixmatch