Goodnight Elisabeth traducción al Portugués

Counting Crows

Traducir a

Eu estava chapado de tarde
I was wasted in the afternoon
Esperando em um trem
Waiting on a train
Eu acordei em pedaços e Elisabeth
I woke up in pieces and Elisabeth
tinha desaparecido novamente
Had disappeared again

Eu queria que você estivesse dentro de mim
I wish you were inside of me
Eu espero que você esteja bem
I hope that you′re okay
Eu espero que você esteja descansando quietamente
I hope you're resting quietly
eu só queria dizer
I just wanted to say

Boa, boa noite Elisabeth
Good, goodnight, Elisabeth
Boa noite Elisabeth, boa noite
Goodnight, Elisabeth, goodnight
Boa, boa noite Elisabeth
Good, goodnight, Elisabeth
Boa noite Elisabeth, boa noite
Goodnight, Elisabeth, goodnight

Não poderíamos ser todos cowboys
We couldn′t all be cowboys
Alguns de nós são palhaços
Some of us are clowns
Alguns de nós são dançarinos no meio do caminho
Some of us are dancers on the midway
Nós vamos de lugar para lugar
We roam from town to town

Espero que todos possam encontrar um pouco de chama
I hope that everybody can find a little flame
E eu, eu faço minhas orações, então eu simplesmente me incendeio
And me, I say my prayers, then I just light myself on fire
E eu saio no fio mais uma vez
And walk out on the wire once again
E digo
And I say

Boa, boa noite Elisabeth
Good, goodnight, Elisabeth
Boa noite Elisabeth, boa noite
Goodnight, Elisabeth, goodnight
Boa noite, Elisabete
Goodnight, Elisabeth
Boa noite Elisabeth, boa noite
Goodnight, Elisabeth, goodnight

Bem, eu vou te esperar em Baton Rouge
Well, I will wait for you in Baton Rouge
Sinto sua falta em Nova Orleans
Miss you down in New Orleans
Eu vou te esperar enquanto ela foge para algo confortável
Wait for you while she slips in something comfortable
Vou sentir sua falta quando estiver escorregando no meio
I'll miss you when I'm slipping in between

Mas se você se amarrar em daffodils
But if you wrap yourself in daffodils
Eu vou me envolver em dor, oh
I will wrap myself in pain, oh
E se você é a rainha da Califórnia,
And if you′re the queen of California
Baby, eu sou o rei da chuva
Baby, I am the king of the rain
E digo
And I say

Boa, boa noite Elisabeth
Good, goodnight, Elisabeth
Boa noite Elisabeth, boa noite
Goodnight, Elisabeth, goodnight
Boa, boa noite Elisabeth
Good, goodnight Elisabeth
A lua, os satélites, sim, agora
The moon, the satellites, yeah, now

Não caia em mim agora
Won′t you fall down on me now?
Não caia em mim agora
Won't you fall down on me?
Venha, venha, venha cair sobre mim agora
Come, come, come fall down on me now
Não caia em mim agora
Won′t you fall down on me?

Porque eu estou sozinho, você não vai voltar para casa
'Cause I′m all alone, you ain't coming home
Nós nos acomodamos, acomodamos, acomodamos até o osso.
We just settle down, down, down into bone
Sim, eu disse que estou sozinho, você não vai voltar para casa
Yeah, I said I′m all alone, you ain't coming home
Nós nos acomodamos, acomodamos, acomodamos até o osso.
We just settle down, down, down into bone

Desarrollado por musixmatch