Have You Seen Me Lately? traducción al Italiano

Counting Crows

Traducir a

scappare da me
Get away from me
sì scappare da me
Just get away from me
non sarà molto facile
This isn′t gonna be easy
ma non ho bisogno di te, credimi
But I don't need you, believe me

sì, tu hai un pezzo di me
Yeah, you got a piece of me
ma solo un poiccolo pezzetto di me
But it′s just a little piece of me
ed io non ho bisogno di nessuno
And I don't need anyone
e in questi giorni mi sento come svanire
And these days I feel like I'm fading away
come alcune volte, quando mi ascolto alla radio.
Like sometimes, when I hear myself on the radio

mi hai visto ultimamente?
Have you seen me lately?
mi hai visto ultimamente?
Have you seen me lately?
mi hai visto ultimamente?
Have you seen me lately?
perché ero su in radio cercando di cambiare stazione
′Cause I was out on the radio starting to change
da qualche parte in America comincia a piovere
Somewhere out in America, it′s starting to rain
riusciresti a dirmi una cosa che ricordi di me?
Could you tell me one thing you remember about me
e mi hai più visto ultimamente?
And have you seen me lately?

io ricordo me stesso
I remember me
(…)
And all the little things that make up a memory
(…)
Like she said, she loved to watch me sleep
(…)
Like she said, it's the breathing
(…)
It′s the breathing in and out and in and out

come lei che diceva che adorava guardarmi dormire
Have you seen me lately?
come lei che diceva, è il respirare
Have you seen me lately?
è il respirare dentro e fuori dentro e fuori.
Have you seen me lately?
(…)
I was out on the radio, starting to change
(…)
Somewhere out in America, it's starting to rain
(…)
Could you tell me the things you remember about me
(…)
And have you seen me lately?

mi hai visto ultimamente?
You know what, I thought someone would notice
mi hai visto ultimamente?
I thought ah, somebody would say something
mi hai visto ultimamente?
If I was missing, well can′t you see me?
ero su in radio cercando di cambiare stazione
Come on, color me in
da qualche parte in America comincia a piovere
Come on, color me in
riusciresti a dirmi le cose che ricordi di me?
Come on, color, come on
e mi hai più visto ultimamente?
Come on, come on, come on

sai cosa, pensavo che qualcuno lo avrebbe notato
Give me your blue rain
pensavo ah, qualcuno direbbe qualcosa
Give me your black sky
se io fossi mancato, beh non riesci a vedermi?
Give me your green eyes
dai colorami
Come on, give me your white skin
dai colorami
Come on, give me your white skin
dai dammi un colore
Come on, give me your white skin
dai, dai
(…)

dammi la tua pioggia blu
'Cause I was out on the radio starting to change
dammi il tuo cielo nero
Somewhere out in America, it′s starting to rain
dammi i tuoi occhi verdi
Could you tell me things you remember about me
la tua bianca pelle.
And have you seen me lately?
la tua bianca pelle.
Have you seen me lately? No, no, no, no
la tua bianca pelle.
Have you seen me lately?

perché ero su in radio cercando di cambiare stazione
(…)
da qualche parte in America comincia a piovere
(…)
riusciresti a dirmi cose che ricordi di me?
(…)
e mi hai più visto ultimamente?
(…)
mi hai visto ultimamente? no, no
(…)
mi hai visto ultimamente?
(…)

Desarrollado por musixmatch