Have You Seen Me Lately? traducción al Portugués

Counting Crows

Traducir a

Se afaste de mim
Get away from me
Só se afaste de mim
Just get away from me
Isso não vai ser fácil
This isn′t gonna be easy
Mas eu não preciso de você, confie em mim
But I don't need you, believe me

Sim, você tem um pedaço de mim
Yeah, you got a piece of me
Mas é só um pequeno pedaço de mim
But it′s just a little piece of me
E eu não preciso de ninguém
And I don't need anyone
E esses dias eu me sinto como se estivesse desaparecendo
And these days I feel like I'm fading away
Como às vezes, quando eu me ouvia no rádio
Like sometimes, when I hear myself on the radio

Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Porque eu estava no radio começando a mudar
′Cause I was out on the radio starting to change
Em algum lugar da América está começando a chover
Somewhere out in America, it′s starting to rain
Você pode me dizer uma coisa que você se lembra sobre mim
Could you tell me one thing you remember about me
E você tem me visto ultimamente?
And have you seen me lately?

Eu lembro de mim
I remember me
E todas as pequenas coisas que compõem uma memória
And all the little things that make up a memory
Como ela disse ela adorava me ver dormir
Like she said, she loved to watch me sleep
Como ela disse, é a respiração
Like she said, it's the breathing
É a inspiração e a expiração
It′s the breathing in and out and in and out

Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?
Eu estava no radio começando a mudar
I was out on the radio, starting to change
Em algum lugar da América está começando a chover
Somewhere out in America, it's starting to rain
Você pode me dizer as coisas que você se lembra sobre mim
Could you tell me the things you remember about me
E você tem me visto ultimamente?
And have you seen me lately?

Você sabe que, eu pensei que alguém notaria
You know what, I thought someone would notice
Eu pensei, que alguém iria dizer algo
I thought ah, somebody would say something
Se eu estivesse desaparecido, bem você não está me vendo?
If I was missing, well can′t you see me?
Vamos lá me colora
Come on, color me in
Vamos lá me colora
Come on, color me in
Vamos lá cor, vamos lá
Come on, color, come on
Vamos vamos, vamos
Come on, come on, come on

Me dê sua chuva azul
Give me your blue rain
Me dê seu céu preto
Give me your black sky
Me dê seus olhos azuis
Give me your green eyes
Vamos lá me dê sua pele branca
Come on, give me your white skin
Vamos lá me dê sua pele branca
Come on, give me your white skin
Vamos lá me dê sua pele branca
Come on, give me your white skin

Porque eu estava no radio começando a mudar
'Cause I was out on the radio starting to change
Em algum lugar da América está começando a chover
Somewhere out in America, it′s starting to rain
Você pode me dizer coisas que você se lembra sobre mim
Could you tell me things you remember about me
E você tem me visto ultimamente?
And have you seen me lately?
Você tem me visto ultimamente? não, não, não
Have you seen me lately? No, no, no, no
Você tem me visto ultimamente?
Have you seen me lately?

Desarrollado por musixmatch