Perfect Blue Buildings traducción al Español

Counting Crows

Traducir a

Justo en la calle de su hotel, nena
Just down the street from your hotel, baby,
Me quedo en casa con mi enfermedad
I stay at home with my disease,
No es esta posición familiar, cariño
And ain′t this position familiar, darling,
Bueno, todos los monos hacen lo que ven
Well, all monkeys do what they see,
Ayúdame a estar despierto, me estoy cayendo.
Help me stay awake, I'm falling.

Abajo en Virginia y La Loma
Down on Virginia and La Loma,
Donde tengo amigos que me van a cuidar
Where I got friends who′ll care for me,
Tengo la actitud de tener lo que siempre quise
You got an attitude of everything I ever wanted,
Tengo la actitud de necesidad
I got an attitude of need,
Ayúdame a estar despierto, me estoy cayendo.
So help me stay awake, I'm falling.

Dormido en edificios azules perfectos
Asleep in perfect blue buildings,
Al lado del mar de manzana verde
Beside the green apple sea,
Quiero tener un poco de olvido nena
I wanna get me a little oblivion baby,
Trata de mantenerte lejos de mí.
Try to keep myself away from me.

Son las 4:30 a.m. en un martes
It's 4: 30 A.M. on a Tuesday,
Y no es mucho peor que esto
And it doesn′t get much worse than this,
En camas pequeñas en edificios en el medio
In beds in little rooms in buildings in the middle,
De estas vidas que son completamente sin sentido
Of these lives which are completely meaningless,
Ayúdame a estar despierto, me estoy cayendo.
Help me stay awake, I′m falling.

Dormido en edificios azules perfectos
Asleep in perfect blue buildings,
Al lado del mar de manzana verde
Beside the green apple sea,
Quiero tener un poco de olvido nena
I wanna get me a little oblivion baby,
Trata de estar lejos de mí y de mí.
Try to keep myself away from myself and me.

Bueno, tengo huesos debajo de mi piel,
Well I got bones beneath my skin, and mister,
Hay un esqueleto en la casa de cada hombre
There's a skeleton in every man′s house,
Bajo del polvo, el amor y el sudor que pende de todos
Beneath the dust and love and sweat that hangs on everybody,
Hay un hombre muerto tratando de salir
There's a dead man trying to get out,
Así que ayúdame a quedarme despierto, estoy cayendo.
So please help me stay awake, I′m falling.

Dormido en edificios azules perfectos
Asleep in perfect blue buildings,
Al lado del mar de manzana verde
Beside the green apple sea,
Quiero tener un poco de olvido nena
I wanna get me a little oblivion baby,
Trata de mantenerte lejos de mí.
Try to keep myself away from me.

Edificios azules perfectos, oh
Perfect blue buildings, oh,
Al lado del mar de manzana verde
Beside the green apple sea,
Quiero tener un poco de olvido nena
I wanna get me a little oblivion baby,
Trata de estar lejos de mí y de mí.
Try to keep myself away from myself and me.

Oh, en los edificios azules perfectos
Oh, in the perfect blue buildings,
No puedo quedarme alejado de mí
I can't keep myself away from me,
Oh, en los edificios azules perfectos
Oh, in the perfect blue buildings,
Dijo cómo 'me voy a mantener
Said how ′m I gonna keep myself,
Cómo voy a mantenerme alejado de mí
How 'm I gonna keep myself away from me,
Mantente lejos
Keep myself away,
Cómo voy a mantenerme alejado de mí
How 'm I gonna keep myself away from me,
Mantente lejos
Keep myself away,
Cómo voy a mantenerme alejado de mí
How ′m I gonna keep myself away from me.

Desarrollado por musixmatch