Traducir a
Croyez-moi quand je vous dis
Believe me when I tell you
Qu'un amour véritable n'est pas difficile à trouver
That a love true isn′t hard to find
Parce que j'ai trouvé la mienne et elle est si belle
'Cause I found mine and she′s so fine
Comme une bouée de sauvetage venue d'outre-mer
Like a lifeline from across the sea
Aucun des voisins ne se souvient des noms
None of the neighbors remember names
Ils ne voient que les visages
They only see the faces
Cette destination n'a pas encore de nom.
This destination is still unnamed
Il est difficile de laisser des traces.
It's hard to leave the traces
Pour que quelqu'un suive
For someone to follow
Croyez-moi quand je vous dis
Believe me when I tell you
Qu'un amour véritable n'est pas difficile à trouver
That a love true isn't hard to find
Parce que j'ai trouvé la mienne et elle est si belle
′Cause I found mine and she′s so fine
Comme une bouée de sauvetage venue d'outre-mer
Like a lifeline from across the sea
Aucun des voisins ne se souvient des noms
None of the neighbors remember names
Ils ne voient que les visages
They only see the faces
Cette destination n'a pas encore de nom.
This destination is still unnamed
Il est difficile de laisser des traces.
It's hard to leave the traces
Pour que quelqu'un suive
For someone to follow
En fait, euh, nous pensons qu'une sorte de force sinistre est à l'œuvre.
Actually, uh, we think that some sort of sinister force
Cela pourrait être la cause de cet intervalle de dix-huit minutes. En fait,
May have caused this eighteen-minute gap. As a matter
En fait, il n'y a aucune explication à cela.
Of fact, there′s no explanation for it whatsoever
Je ne me souviens pas
I don't recall
Oui. De mémoire, je ne me souviens pas
Yeah. To the best of my recollection, I can′t remem
Je n'étais pas à cette réunion.
I wasn't at that meeting
C'est moi, ma secrétaire, qui ai pris tous ces rendez-vous.
I, my secretary made all of those appointments. I
Personnellement, je n'en ai pas eu connaissance. Je n'en savais rien.
I personally took no knowledge of that. I had nothing
Je... je ne savais pas. Je n'étais tout simplement pas là.
I, I didn′t know. I just simply wasn't there
Je ne me souviens pas
I don't recall
