Traducir a
Se agacha en el suelo, hay una máscara en la pared
He crouches on the floor, there′s a mask on the wall
Y hojea, a través de las páginas de un libro
And he leafs through the pages of a book
Pero espera como pueda a la sombra de otras hojas
But wait as he may in the shadow of other leaves
Su corazón, en abrazos a tiempos quemados hace mucho tiempo
His heart in embraces to times long since scorched
El horizonte se pliega, con un propósito de amanecer
The horizon folds over with a purple sunrise
Y el viento, trae humo, de una tierra que arde
And the wind carries smoke from a world that is burning
El humo se obstruye en su cabello, y está cubierto de patrones.
The smoke clogs in his hair and he's covered with patterns
Y un decente, de vida-árboles, en su alma camuflada
And a decent of life-trees on his camouflaged soul
Con un invierno de recuerdos, tallado ponderar hueso blanco
With a winter of memories, carved powder-bone white
Más allá de la forma de su cráneo, yace un escorpión
Beyond his skull′s form, a scorpion lies
En el crujido de la nieve, a medida que aumenta su oscuridad
In the crunch of the snow, as his darkness increases
Un crepúsculo de hielo, rodea sus dientes
A twilight of ice encircles his teeth
Esta es una canción para Douglas.
This is a song for Douglas
Después de que esté muerto
After he's dead
Esta es una canción para Douglas.
This is a song for Douglas
Su mercurio baila
His mercury dances
Hay una esvástica tallada en la palma de su mano
There's a swastika carved in the palm of his hand
Hay una cruz torcida, que está atrapada en sus ojos
There′s a crooked cross that is caught in his mind
Allí espera un sol que cae, en su mente
There waits a falling sun in his eyes
Está el honor de la violencia, en sus labios
There′s the honour of violence on his lips
Su padre lo espera en las torres del silencio
His father waits for him near the towers of silence
Donde adoran los fuegos, hace tanto tiempo apagados
Where they worship the fires, so long ago quenched
Bajo dos sauces con Elhaz invertido, el tenedor de la vida se partió
Under two willow trees with Elhaz inverted, the fork of life snapped
Su padre y su hijo se mezclarán en el polvo
There, father and son will mingle in dust
Como si la vida misma hubiera sido en su mayor parte una ilusión, pero parcialmente real.
As if life itself had been mostly illusion, but partially real
Y parcialmente dolor
And partially pain
Y sobre alguna pared, si miras a través de los escombros
And over some wall, if you look through the rubble
Entre ruinas de iglesias, donde la vida vence a la muerte
Amongst ruins of churches, where life conquers death
Aunque los imperios no pueden durar
Though empires can not last
Donde los conceptos de sangre y suelo han vacilado y fallado
Where blood and soil's concepts have faltered and failed
Una nube todavía siembra dientes
A cloud still sows teeth
A medida que el mundo desaparece
As the world disappears
Esta es una canción para Douglas.
This is a song for Douglas
Después de que esté muerto
After he′s dead
Esta es una canción para mi Douglas
This is a song for my Douglas
Su mercurio baila
His mercury dances
