In the Heart of the Wood (And What I Found There) traducción al Francés

Current 93

Traducir a

Au coeur du bois
In the heart of the wood
Dans la forêt fermée
In the closed forest
Le Christ m'est apparu sous plusieurs formes
Christ appeared to me in several forms
Un deux trois quatre
One, two, three, four
Croix gammée, on me dit
Swastika, I′m told
Sur les falaises de Moher, je marche avec Mary
On the Cliffs of Moher, I walk with Mary

Derrière les yeux de son innocence ou de sa ruse
Behind the eyes of his innocence or guile
Le jeune vieillard parle
The young old man talks
Des murs fragiles
Of the brittle walls
Cela retenait son fils
That held his son
Pignon, pignon, pignon
Pinion, pinion, pinioned
Mary marche sur les falaises
Mary walks on the Cliffs
Mais pas sur les eaux
But not on waters

Puis le Christ est apparu comme le vent
Then Christ appeared as wind
Mary descend des hauts murs en courant
Mary runs down from the high-walls
Le Christ est apparu sous forme de fleurs
Christ appeared as flowers
Sur un long chemin, elle marche
Down long-path, she walks
Le Christ apparaît comme les décombres
Christ appears as the rubble
Qui retient les pierres
That holds the stones
Cela tient les chemins
That holds the paths
Ça tient les pieds
That holds the feet

Jusqu'aux os de la Terre
To the bones of the Earth
Oh, si elle attend, si elle attend
Oh, If she waits, if she waits
Si elle se réveille, si elle se réveille
If she wakes, if she wakes
Le Christ se manifeste lentement
Christ manifests slowly
Comme la poussière sur ses yeux
As the dust on her eyes
Avant qu'elle ne retombe
Before she falls again
Dans les champs du sommeil
Into fields of sleep
J'aimerais que cette colère se dissolve
I would like this anger to dissolve

Et j'en attends un autre
And I wait for another
Révolution ou révélation
Revolution or revelation
Cela n'a pas trop d'importance
It doesn't too much matter
Que ce soit si je vois du sang dans les papules
Whether if I see blood in wheels
"Tout ira bien" dit-elle
"All shall be well", she said
Pas pour moi, mais pas pour moi
Not to me, but not to me
Le squelette de l'univers
The skeleton of the universe
Fil de fer barbelé de bleus et d'étoiles
Barbed wire of blues and stars

Reste impassible
Remains unmoved
Quand l'océan mère me couvre
When the mother ocean covers me
Je me précipite pour me noyer
I rush to drown
Avec ses disjoncteurs
With her breakers
"Tout ira bien" dit-elle, dit-elle
"All shall be well", she said, she said
Et tout ira bien
And all shall be well
Mais pas pour moi, oh, pas pour moi
But not for me, oh, not for me

Desarrollado por musixmatch