Traducir a
Si el trono de una ciudad es golpeado
If the throne of a city is struck
Por el carnicero y el panadero
By the butcher and the baker
Y el fabricante de velas
And the candlestick maker
Si los mendigos no tienen caballos
If the beggars are horseless
Todavía innumerables
Numberless still
Apuntando tan alto como las lunas
Pointing as high as the moons
Si los mudos y los sordos
If the dumb and the deaf
Se ven en una ciudad
Are seen in a city
Las langostas estan girando
The locusts are spinning
En las cortinas y en el polvo
In the curtains and in the dust
Y la punta de tu cola está detrás de tus ojos.
And the tip of your tail is behind your eyes
Y bajo tus sonrisas
And under your smiles
Los ríos se juntan
The rivers are gathered
Cubierto de nubes
Covered with clouds
Si el plano y la estructura
If the floorplan and structure
Y sus estatuas no tienen signos
And her statues are signless
Y las golondrinas dejan de cantar delante del rebaño
And the swallows cease singing in front of the flock
Si llueve navajas, asesinatos y matanzas
If it rains razors, and murders, and slaughters
Si el San Zorro está lleno de gente
If the Saint Fox is crowded
Y coronado por un golpe
And crowned by a blow
Si los códigos en las estrellas
If the codes in the stars
¿Están los códigos en tus brazos?
Are the codes in your arms
Y el número que llevas tiene forma de rueda
And the number you wear is formed like a wheel
La cometa y el águila
The kite and the eagle
Y la cosecha y la gota
And the crop and the drop
Y las notas en lo profundo
And the notes in the depths
Y en el baile de tu aliento
And in the dance of your breath
Se ven en una ciudad asentada sobre una colina.
Are seen in a city set upon a hill
Azufre y ébano, tamarisco y arcilla
Sulfur and ebony, tamarisk and clay
Y la ciudad se desliza, se mueve como dientes de perro.
And the city is sliding, moving like dogs′ teeth
Y la Luna se había movido hacia atrás-crack
And the Moon had moved back-crack
Más allá de los ojos de los dioses
Beyond the eyes of the gods
Bosque y confianza y exceso
Forest and trust and glut
Y carnaval, un guante
And carnival; a glove
Sobre una serpiente en la corona rota
On a snake in the cracked crown
En la estela el sol es polvo
At the wake the Sun is dust
Y el bronce y el oro
And the bronze and the gold
Y el sol de verano
And the summer Sun
Convierte bocetos de garabatos.
Turns sketches of scribbles
Es un río de palabras que llevan desiertos y contraventanas.
It's a river of words carrying deserts and shutters
Y un cuenco lleno de hechizos
And a bowl full of spells
Aparta tus ojos de la mirada
Move your eyes from the gaze
La Luna ya está muerta, Joke Moon.
The Moon is dead now, Joke Moon
El conejo y la liebre en la Cara de Mártir
The rabbit and hare in the Martyr Face
Por trampa y trampa y hombre
By trap and snare and man
"Ahora mátalos a todos", dice Peter Pan
"Now kill them all", says Peter Pan
