Traducir a
Eu tive que escapar, a cidade era pegajosa e cruel
I had to escape the city was sticky and cruel
Talvez eu devesse ter ligado antes, mas estava morrendo de vontade de falar com você
Maybe I should have called you first, but I was dying to get to you
Eu estava sonhando enquanto dirigia pela longa estrada reta à frente, eu
I was dreaming while I drove the long straight road ahead, I
Poderia provar seus doces beijos, seus braços abertos
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Essa febre por você está me queimando por dentro
This fever for you is just burning me up inside
Eu dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo certo?
Is that all right?
Eu dirigi toda a noite, arrastado em seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordou do seu sono para fazer amor com você
Woke you from your sleep to make love to you
Está tudo certo?
Is that all right?
Eu dirigi a noite toda
I drove all night
O que neste mundo nos impede de nos separar?
What in this world keeps us from tearing apart?
Não importa aonde eu vá, ouço a batida do seu coração
No matter where I go, I hear the beating of your heart
Eu penso em você quando a noite está fria e escura
I think about you when the night is cold and dark
Ninguém pode me mover do jeito que você faz
No one can move me the way that you do
Nada apaga esse sentimento entre eu e você, ooh
Nothing erases this feeling between me and you, ooh
Eu dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo certo?
Is that all right?
Eu dirigi toda a noite, arrastado em seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordou do seu sono para fazer amor com você
Woke you from your sleep to make love to you
Está tudo certo?
Is that all right?
Eu dirigi a noite toda
I drove all night
Poderia provar seus doces beijos, seus braços abertos
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Essa febre por você está me queimando por dentro
This fever for you is just burning me up inside
Eu dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo certo?
Is that all right?
Eu dirigi toda a noite, arrastado em seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordou do seu sono para fazer amor com você
Woke you from your sleep to make love to you
Eu dirigi a noite toda
I drove all night
Poderia provar seus doces beijos, seus braços abertos
Taste your sweet kisses, your arms open wide
Essa febre por você está me queimando por dentro
This fever for you is just burning me up inside
Eu dirigi a noite toda
I drove all night
