Traducir a
No sabes a dónde pertenece
You don′t know where you belong
Deberías tener más cuidado
You should be more careful
Mientras sigues a ciegas
As you follow blindly along
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
Te basas en la retórica
Relying on rhetoric
No estás bien enterado en el asunto
Not well versed on topics
¿Tienes alguna idea de lo que estás hablando?
Any idea what you're talking about?
Revisiones de la historia
Revisions of history
Que te vaya bien en compañía
Fair well in some company
Pero no intentes que me trague esa estupidez
But don′t shove that bullshit down my throat
No sabes a dónde pertenece
You don't know where you belong
Deberías tener más cuidado
You should be more careful
Mientras sigues a ciegas
As you follow blindly along
Para encontrar algo que aclarar
To find something to swear to
Hasta que no sepas que está bien o mal
Till you don't know what′s right from wrong
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
De izquierda a derecha
Left suppresses right
De derecha a izquierda
Right suppresses left
¿Cuál es la izquierda, y cuál es la derecha?
So what′s the left, and what's right?
Te han dicho como vestirte
You′re told what to wear
Te han dicho que debe gustarte
You're told what to like
Sería bueno que pensarás por ti mismo alguna vez
I′d be nice if you'd think for yourself sometime
Pero no lo haces
But you don′t
Ahora no sabes a dónde perteneces
Now you don't know where you belong
Deberías tener más cuidado
You should be more careful
Mientras sigues a ciegas
As you follow blindly along
Para encontrar algo que aclarar
To find something to swear to
Hasta que no sepas que está bien o mal
Till you don't know what′s right from wrong
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
Puedes mezclar pura hipocresía con mediocridad
Mix sheer hypocrisy with mediocrity
E irás seguro en todo momento
You′ll play it safe every time
Así la vida se vuelve vacía
So life turns up empty
Y tú tan insatisfecho
And you're so dissatisfied
¿A quién le echarás la culpa esta vez?
Who are you blaming blaming this time this time?
¿No lo sabes?
Don′t you know?
Ahora no sabes a dónde perteneces
Now you don't know where you belong
Deberías tener más cuidado
You should be more careful
Mientras sigues a ciegas
As you follow blindly along
Para encontrar algo que aclarar
To find something to swear to
Hasta que no sepas que está bien o mal
Till you don′t know what's right from wrong
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
Solo necesitas pertenecer de alguna manera
You just need to belong somehow
No, no lo sabes dónde
You don′t, you don't know where
No sabes a dónde pertenece
You don't know where you belong
No sabes a dónde pertenece
You don′t know where you belong
No sabes a dónde pertenece
You don′t know where you belong
