Mourir sur scène traducción al Inglés

Dalida

Traducir a

Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
When the curtain falls one day
Quand le rideau un jour tombera
I want it to fall behind me
Je veux qu′il tombe derrière moi

Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
I chose everything in my life
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
I want to choose my death too
Je veux choisir ma mort aussi

There are those who wish to die on a rainy day
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
Others on a sunny day
Et d'autres en plein soleil
There are those who wish to die alone in bed
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Peacefully in their sleep
Tranquilles dans leur sommeil

Me, I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
In front of the lights
Devant les projecteurs
Yes I want to die on the stage
Oui, je veux mourir sur scène
With an open heart and in my true colours
Le cœur ouvert tout en couleurs
Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
At the last rendezvous
Au dernier rendez-vous
Me, I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
Singing 'til the end
En chantant jusqu′au bout

Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
We both already know each other
Tous les deux on se connaît déjà
We've seen each other before, don't you remember?
On s'est vus de près, souviens-toi

Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Choose a night when there's a gala
Choisis plutôt un soir de gala
If you want to dance with me
Si tu veux danser avec moi

My life has been burned under too many lights
Ma vie a brûlé sous trop de lumières
I can't leave in the shadows
Je ne peux pas partir dans l'ombre
I want to die shot by lasers
Moi je veux mourir fusillée de lasers
In front of the show room (auditorium)
Devant une salle comble

Me, I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
In front of the lights
Devant les projecteurs
Yes I want to die on the stage
Oui je veux mourir sur scène
With an open heart and in my true colours
Le cœur ouvert tout en couleurs
Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
At the last rendezvous
Au dernier rendez-vous
Me, I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
Singing 'til the end
En chantant jusqu′au bout

Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
A well-orchestrated death
D′une mort bien orchestrée
Me, I want to die on stage
Moi, je veux mourir sur scène
Here where I was born.
C'est là que je suis née

I still have my small conversations
J′ai toujours mes petites conversations
I still have a little secret garden inside me
J'ai toujours mon petit jardin secret qui est en moi
And it's just as beautiful as it used to be
Et c′est très bien comme ça d'ailleurs

Desarrollado por musixmatch