Traducir a
È strano, non so so quello che mi arriva sta sera
C′est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Ti guardo come se fosse per la prima volta
Je te regarde comme pour la première fois
Ancora parole sempre parole
Encore des mots toujours des mots
Le stesse parole
Les mêmes mots
Non so più come dirti
Je ne sais plus comme te dire
Solo parole
Rien que des mots
Ma sei quella bella storia d'amore
Mais tu es cette belle histoire d′amou
Che non smetterò mai di leggere
Que je ne cesserai jamais de lire
Delle parole semplici, delle parole fragili
Des mots faciles des mots fragiles
Era troppo bello
C'était trop beau
Tu sei d'ieri e di domani
Tu es d'hier et de demain
Ben troppo bello
Bien trop beau
Di sempre la mia sola verità
De toujours ma seule verité
Ma è finito il tempo dei ricordi
Mais c′est fini le temps des rêves
I ricordi si sfioriscono anche
Les souvenirs se fanent aussi
Quando si dimentica loro
Quand on les oublie
Sei come il vento che fa cantare i violini
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
E portare lontano il profumo delle rose
Et emporte au loin le parfum des roses
Caramelli, caramelle e cioccolati
Caramels, bonbons et chocolats
Per momenti, io non ti capisco
Par moments, je ne te comprends pas
Grazie, non per me
Merci, pas pour moi
Ma tu puoi ben offrirle a un'altra
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Che a lei piace il vento e il profumo delle rose
Qui aime le vent et le parfum des roses
Io, le parole gentili ricoperti di dolcezza
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Si pasano sulla mia bocca, ma jamais sul mio cuore
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Una parola ancora
Une parole encore
Parole, parole, parole
Parole, parole, parole
Ascoltami
Écoute-moi
Parole, parole, parole
Parole, parole, parole
Io ti prego
Je t′en prie
Parole, parole, parole
Parole, parole, parole
Ti giuro
Je te jure
Parole, parole, parole, parole parole
Parole, parole, parole, parole, parole
Ancora delle parole che dissemini al vento
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Ecco il mio destino
Voilà mon destin
(…)
Te parler comme la première fois
(…)
Encore des mots toujours des mots
(…)
Les mêmes mots
(…)
Comme j'aimerais que tu me comprennes
(…)
Rien que des mots
(…)
Que tu m′écoutes au moins une fois
(…)
Des mots magiques, des mots tactiques
(…)
Qui sonnent faux
(…)
Tu es mon rêve défendu
(…)
Oui, tellement faux
(…)
Mon seul tourment et mon unique espérance
(…)
Rien ne t'arrête quand tu commences
(…)
Si tu savais comme j′ai envie
(…)
D'un peu de silence
(…)
Tu es pour moi la seule musique
(…)
Qui fait danser les étoiles sur les dunes
Ancora parole sempre parole
Caramels, bonbons et chocolats
Le stesse parole
Si tu n′existais pas déjà je t'inventerais
Come avrei voluto che tu mi capisca
Merci, pas pour moi
Solo parole
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Che tu mi ascolti almeno una volta
Qui aime les étoiles sur les dunes
Delle parole magiche, delle parole tattili
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Che suona falso
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Sei il mio sogno vietato
(…)
Si, talmente falso
(…)
Il mio solo tormento e la mia unica speranza
(…)
Niente non ti smetti quando cominci
(…)
Se tu sapessi come ho voglia
(…)
Di un poco silenzio
(…)
Sei per me la sola musica
(…)
Chi fa ballare le stelle sulle le dune
(…)
Caramelli, caramelle e cioccolati
Encore un mot juste une parole
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Écoute-moi
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Je t'en prie
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Je te jure
(…)
Parole, parole, parole, parole, parole
(…)
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Grazie, non per me
Que tu es belle
Ma tu puoi ben offrirle a un'altra
Parole, parole, parole
Chi ama le stelle sulle le dune
Que tu es belle
Io, le parole gentili ricoperti di dolcezza
Parole, parole, parole
Si pasano sulla mia bocca, ma jamais sul mio cuore
Que tu es belle
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Que tu es belle
(…)
Parole, parole, parole, parole, parole
(…)
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Ancora una parola giusta
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Ascoltami
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Io ti prego
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Ti giuro
(…)
Parole, parole, parole, parole parole
(…)
Ancora delle parole che dissemini al vento
(…)
Sei così bella
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Sei così bella
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Sei così bella
(…)
Parole, parole, parole
(…)
Sei così bella
(…)
Parole, parole, parole, parole parole
(…)
Ancora delle parole che dissemini al vento
(…)
