Pour en arriver là traducción al Portugués

Dalida

Traducir a

Passei noites
J′ai traversé des nuits
e dias sem dormir
Et des jours sans sommeil
para chegar lá
Pour en arriver là
Eu estava com calor na chuva
J'ai eu chaud sous la pluie
e frio ao sol
Et froid en plein soleil
para chegar lá
Pour en arriver là

Falei com medo
J′ai parlé à la peur
e silenciar o silêncio
Et fait taire le silence
Eu fiz as horas
J'ai maquillé les heures
Eu vendi domingos
J'ai vendu des dimanches
para chegar lá
Pour en arriver là
para chegar lá
Pour en arriver là

Chorei tantas vezes
J′ai pleuré tant de fois
Não tenho mais lágrimas
Que je n′ai plus de larmes
para chegar lá
Pour en arriver là
Caí 100 vezes
Je suis tombé 100 fois
mas sem cair armas
Mais sans tomber les armes
para chegar lá
Pour en arriver là

Eu andei na minha vida
J'ai marché sur ma vie
mais frequentemente do que não
Plus souvent qu′à mon tour
Eu coloquei a palavra terminada
J'ai mis le mot fini
quase para todos os meus amores
Presque à tous mes amours
para chegar lá
Pour en arriver là
para chegar lá
Pour en arriver là

para chegar lá
Pour en arriver là
Eu duvidei de tudo
J′ai trop douté de tout
de mim para dizer sobre você
De moi, de Dieu, de vous
Eu deixei para trás
J'ai laissé derrière moi
todos os meus sonhos de infância
Tous mes rêves d′enfance
hoje eu tenho o coração
Aujourd'hui j'ai le cœur
quase em estado de emergência
Presque en état d′urgence

para chegar lá
Pour en arriver là
Eu acredito que com você
Je crois bien qu′avec vous
Se eu tivesse um compromisso
Si j'avais rendez-vous
sem a sombra de um arrependimento
Sans l′ombre d'un regret
para chegar lá
Pour en arriver là
Vou começar de novo
Je recommencerai

Eu aprendi a gritar
J′ai appris à hurler
Só dentro de mim
Juste en dedans de moi
para chegar lá
Pour en arriver là
Para não te mostrar
Pour ne pas vous montrer
deixe-me ser apontado
Qu'on me montre du doigt
para chegar lá
Pour en arriver là

Eu fui ao redor do mundo
J′ai fait le tour du monde
mas não consegui ver nada
Mais je n'ai rien pu voir
A ausência é tão profunda
L'absence est si profonde
que ela está sujando meus espelhos
Qu′elle salit mes miroirs
para chegar lá
Pour en arriver là
para chegar lá
Pour en arriver là

para chegar lá
Pour en arriver là
Eu duvidei de tudo
J′ai trop douté de tout
de mim para dizer sobre você
De moi, de Dieu, de vous
Eu deixei para trás
J'ai laissé derrière moi
todos os meus sonhos de infância
Tous mes rêves d′enfance
hoje eu tenho o coração
Aujourd'hui j′ai le cœur
quase em estado de emergência
Presque en état d'urgence

para chegar lá
Pour en arriver là
Eu acredito que com você
Je crois bien qu′avec vous
Se eu tivesse um compromisso
Si j'avais rendez-vous
sem a sombra de um arrependimento
Sans l'ombre d′un regret
para chegar lá
Pour en arriver là
Vou começar de novo
Je recommencerai

para chegar lá
Pour en arriver là
Muitas vezes esqueci
J′ai souvent oublié
pegar dois ingressos
De prendre deux billets
ou dizer espere por mim
Ou de dire attends-moi
Para ir a lugar nenhum
Pour aller nulle part
Eu coloquei na minha memória
J'ai mis dans ma mémoire
como a história começa
Que des débuts d′histoires

para chegar lá
Pour en arriver là
Eu acredito que com você
Je crois bien qu'avec vous
Se eu tivesse um compromisso
Si j′avais rendez-vous
sem a sombra de um arrependimento
Sans l'ombre d′un regret
Vou começar de novo
Je recommencerai
para chegar lá
Pour en arriver là

Desarrollado por musixmatch