Traducir a
Who is going to take off
¿Quién va a despegar
From my planes
De mis aviones?
If a long time ago
Si hace tiempo
I closed my terminal
Que cerré la terminal
they have eaten you again
Te han vuelto a comer
your ambitions
Tus ambiciones
You have always been
Siempre fuiste
Matter of priority
Cuestión de prioridad
You hate when my truth
Odias cuando mi verdad
Goes trough your chest
Te atraviesa el pectoral
Your bragging about being someone else is cut off
Se cortan tus alardes de ser alguien más
it was hard for us to breathe
Nos costaba respirar
Between all this dirt
Entre tanta suciedad
Cold, that freezes my bones, and I write
Frío, que me congela los huesos y escribo
About perfect moments that I never remember
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
if they really existed
Si existieron en realidad
I look, I look in the street if there's any witness left
Miro, busco en la calle si queda un testigo
That feeds my desire and tells me
Que me alimente el delirio y me cuente
That they remember seeing you drinking at some bar
Que le suena verte bebiendo en un bar
We don't have nothing left
No nos queda nada
To save
Que salvar
Who is going to fight
¿Quién va a pelear
With your mistakes?
Con tus errores?
We couldn't stand
No aguantamos
Your way of risking
Tu manera de arriesgar
You come for more
Vienes a por más
Desilusions
Desilusiones
To tear apart
A arrancarnos
What is left from the end
Lo que quede del final
You hate when my truth
Odias cuando mi verdad
Goes trough your chest
Te atraviesa el pectoral
Cold, that freezes my bones, and I write
Frío, que me congela los huesos y escribo
About perfect moments that I never remember
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
if they really existed
Si existieron en realidad
I look, I look in the street if there's any witness left
Miro, busco en la calle si queda un testigo
That feeds my desire and tells me
Que me alimente el delirio y me cuente
That they remember seeing you drinking at some bar
Que le suena verte bebiendo en un bar
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
And it freezes my bones (oh, oh-oh-oh)
Y me congela los huesos (oh, oh-oh-oh)
Cold, that freezes my bones, and I write
Frío, que me congela los huesos y escribo
About perfect moments that I never remember
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
if they really existed
Si existieron en realidad
I look, I look in the street if there's any witness left
Miro, busco en la calle si queda un testigo
That feeds my desire and tells me
Que me alimente el delirio y me cuente
That they remember seeing you drinking at some bar
Que le suena verte bebiendo en un bar
Cold, that freezes my bones, and I write
Frío, que me congela los huesos y escribo
About perfect moments that I never remember
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
if they really existed
Si existieron en realidad
We don't have nothing left
No nos queda nada
To save
Que salvar
