Traducir a
Potresti, potresti dire, uh, "Ti amo, Danny"?
Could you, could you say, uh, "I love you, Danny"?
Vuoi che lo faccia?
You want me to?
Potresti?
Could you?
Ti amo, Danny
I love you, Danny
Se mi ami piccola, voglio sentirtelo dire
If you love me, baby, let me hear you say it
So che sono il tuo preferito
I know I′m your favorite
Prima mi ami poi mi lasci nel seminterrato
First you love me then you leave me in the basement
So che sono il tuo preferito
I know I'm your favorite
Se mi ami piccola, voglio sentirtelo dire
If you love me, baby, let me hear you say it
So che sono il tuo preferito
I know I′m your favorite
Prima mi ami poi mi lasci sul pavimento
First you love me then you leave me on the pavement
So che sono il tuo preferito
I know I'm your favorite
Ho questa ragazza lei mi sta facendo impazzire
I got this girl she's making me crazy
Per poco non le ho permesso di avere tutti i miei figli
I nearly let her have all my babies
Figa così buona che mi fa andare a fuoco
P- so good it sets me on fire
Lascio il mio corpo mi elevo più in alto
I leave myself, I elevate higher
Sei una ragazza volante ma sei diretta a forse
You′re fly girl, but you′re headed to maybe
Prenderò il tempo per trattarti come una signora, sì
I'll take the time, treat you like a lady, yeah
La mia vita è uno spettacolo, una storia triste
My life′s a spectacle, a sad story
Eventualmente troverò la mia via per la gloria, sì
Perhaps I find my way to the glory, yes
Sono io quello che ti ha portato a vette più alte
I'm the one that took you to higher heights
È questo che stavo cercando di fare
That′s all I was trying to do
So che hai avuto i tuoi sogni di una vita migliore
I know you had your dreams of a better life
Questa volta non ce la faremo
This time we ain't making it through
Se mi ami piccola, voglio sentirtelo dire
If you love me, baby, let me hear you say it
So che sono il tuo preferito
I know I′m your favorite
Prima mi ami poi mi lasci nel seminterrato
First you love me then you leave me in the basement
So che sono il tuo preferito
I know I'm your favorite
Se mi ami piccola, voglio sentirtelo dire
If you love me, baby, let me hear you say it
So che sono il tuo preferito
I know I'm your favorite
Prima mi ami poi mi lasci sul pavimento
First you love me then you leave me on the pavement
So che sono il tuo preferito
I know I′m your favorite
Tu stai salendo su un aereo
You′re getting on a plane
E viaggiando lontano
And travelling far away
Mi hai lasciato col dolore
You've left me with the pain
Me lo porto ogni giorno
I carry it everyday
Chi pensi di essere?
Who do you think you are?
Qualche tipo di celebrità?
Some kind of celebrity?
Aspetta e vedrai
Just wait and see
Non ho mai chiesto per troppo, solo che tu rimanessi vera
I never asked for much, only that you stay true
C'è bisogno che ti ricordi tutte le cose che faccio per te?
Need I remind you all the things I do for you?
Chi non può biasimare, io faccio i chiochetti
Who can I blame, I played the game?
Beh solo per ora
Well just for now
Mi stavo chiedendo, riesci a tenermi fermo?
I was wondering, can you hold me down?
Mi stavo chiedendo, riesci a tenermi fermo?
I was wondering, can you hold me down?
