Traducir a
Se você já começou a se perguntar
If you ever start to wonder
Por que toda a chuva e todo o trovão a seguem
Why all the rain and all the thunder follows her around
É melhor cortar o barato dessa garota
You better cut that girl loose
Na maioria das vezes, tudo está bem
Most of the time, everything′s fine
Mas assim que ela começa a reclamar
But as soon as she starts to whine
Se você não tem paciência
If you have no patience
É melhor cortar o barato dessa garota
You better cut that girl loose
Você é covarde?
What are you, a coward?
Quem você está ajudando?
Who are you helping?
Você conseguiu o poder
You got the power
Então faça o que disse que você consegue
Then do what you said you can
E faça isso por ela
And do it for her
É melhor soltar essa garota, ah
You better cut that girl loose, ah
Liberte-a, deixe-a ser
Set her free, let her be
Deixe-a em paz, oh sim
Leave her be, oh yes
Você não me ama mais
You don't love me anymore
Vamos ver como você gosta dessa música
Let′s see how you like this song
Vejo-o sair pela porta
See you walking out the door
Pergunte-se por que demorou tanto tempo
Wonder why it took you so long
Desde o dia em que lhe conheci
Ever since the day that I met you
Sabia que você era a mulher dos meus sonhos
Knew you were the girl of my dreams
Mas nunca poderíamos estar juntos (alô?)
But we could never be (hello?)
Sim, estou apenas tirando tudo
Yeah, sorry, I was just getting everything out
Obrigado, eu estarei lá fora
Thank you, I'll be outside
Desculpe, eu ia na verdade apenas levar o meu telefone
Sorry, I was actually just gonna take my phone
Pegue-o
Take it
Então anote qualquer número de telefone se precisar
So write down any phone number if you need it
