Traducir a
si un léopard ne change jamais ses endroits
If a leopard never changes its spots
comment pourrais-je changer ce que que j'ai?
How can I change what I′ve got?
transformer transformer transformer transformer
Transform, transform, transform, transform
on ne punit pas le tigre pour avoir attraper sa proie
We don't punish the tiger for catching its prey
donc pourquoi suis je celui qu'on blâme?
So how am I the one to blame?
si c'est dans ma nature
If it′s in my nature
transformer transformer transformer transformer
Transform, transform, transform, transform
Et je ne sais pas pourquoi je me bat contre ça
And I don't know why I fight it
la moindre des choses que je pourrais faire est d'essayer
The least I could do is try
Mais l'ego sur le chemin
But ego's in the way
je sais que tu te sens en colère aujourd'hui
I know that you feel mad today
cette colère disparaîtra
But that anger will fade away
et tu regretteras qu'elle ne soit pas la
And you′ll wish she was here
ce n'est terminé que quand la vie s'achève
It′s never over until life ends
allonge a coté de moi, fait le encore
Lay down beside me, do it again
ce n'est terminé que quand la vie s'achève
It's never over until life ends, yeah
allongé toi a côté
Lay down beside
ne sois pas bête, bébé je sais que tu as changé
Don′t be a fool, baby I know you've changed
c'est dans ma nature et c'est ok ( c'est ok)
It′s in my nature and it's okay (it′s okay)
et je serais ta déesse et Toi une part de moi
And I'll be your goddess and you a part of me
Allonge ta fierté , allonge toi avec moi
Lay down your pride, lay down with me
si moche mais tu m'aime
So ugly but you love me
ne garde personne d'autre au dessus de moi
Keep nobody else above me
et c'est pourquoi je te garde à mes côtés
And that's why I keep you around
n'est ce pas drôle , maintenant tu es l'argent
Ain′t it funny, now you′re money
agis comme si tu ne connaissait personne
Act like you don't know nobody
On récolte ce que l'on sème
What goes ′round gon' come back around
ce n'est terminé que quand la vie s'achève
It′s never over until life ends
allonge a coté de moi, fait le encore
Lay down beside me, do it again
ce n'est terminé que quand la vie s'achève
It's never over until life ends, yeah
allongé toi a côté de moi
Lay down beside me
tu es ma violette au soleil
You′re my violet in the sun
tu es l'élue
You're the chosen one
tu es ma violette au soleil
You're my violet in the sun
tu es l'élue
You′re the chosen one
je ne peux te quitter, tu es comme une drogue
Can′t quit you, you're like drugs
je jure que j'ai essayer de me sevrer
Swear I tried to clean up
trop de choses partagées entre nous
Too much shared between us
tu as sauvé mon âme comme jésus
Saved my soul like Jesus
je ne peux te quitter, tu es comme une drogue
Can′t quit you, you're like drugs
je jure que j'ai essayer de me sevrer
Swear I tried to clean up
trop de choses partagées entre nous
Too much shared between us
tu as sauvé mon âme comme jésus
Saved my soul like Jesus
je ne peux te quitter, tu es comme une drogue
Can′t quit you, you're like drugs
je jure que j'ai essayer de me sevrer
Swear I tried to clean up
trop de choses partagées entre nous
Too much shared between us
tu as sauvé mon âme comme jésus
Saved my soul like Jesus
