Vince Van Gogh traducción al Portugués

Daniel Caesar

Traducir a

Eles não vão me fazer um Van Gogh.
They won′t Van Gogh me
Eles mal me conhecem.
They hardly know me
Talvez você tenha me visto lá fora, em um ambiente social.
Might've seen me outside like socially
Minhas palavras saem desajeitadas
My words come out clumsy
Faça-me parecer chato
Make me sound bummy
Meus pensamentos são como poesia
My thoughts be like poetry
E quando se trata disso me separa dos falsos
And when it comes down to it separates me from phonies
Mas às vezes é solitário.
But sometimes it′s lonely

Haha, a psilocibina está fazendo efeito.
Haha, the psilocybin is hitting
Bem-vindo de volta, meu mano
Welcome back, my nigga
Apenas um lembrete geral
Just a general reminder
Ninguém te ama além da sua mãe.
Don't no one love you but yo' mama
Por que eles deveriam?
Why should they?
É lindo, só não deixe de ser você
It′s beautiful, just don′t stop being you
É imprescindível que você se lembre disso.
It's imperative that you remember this

Costumava ser feio
Used to be ugly
Agora sou um Charlie Manson bonito.
Now I′m a handsome, Charlie Manson
Envolto em um Snuggie
Wrapped in a Snuggie
Às vezes eu sou engraçado
Sometimes I'm funny
Mas se você estudar
But if you study
As rimas que eu ditar, com o tempo, todos vocês aprenderão a me amar.
The rhymes that I dictate, in time, you′ll all grow to love me
Então seremos amigos
Then we'll be buddies

E além disso
And furthermore
Eu diria que quanto mais eles dizem que te odeiam
I would argue that the more they tell you that they hate you
Quanto mais eles realmente te amam
The more they actually love you
Quanto mais imóveis você tiver em mente, mais você deverá fazer parte disso.
The more real estate you ′oughta be part of in their mind
Eu sei que é confuso e contraditório
I know it's confusing and contradictory
Mas todas as coisas são
But all things are
É a vida, sabe?
That's kinda just life, you know
E é tão sério assim
And it′s that serious

Você deveria ter me dito: "Fiquei triste em te abraçar".
You shoulda told me, "I was sad to hold you"
O que?
What?

Desarrollado por musixmatch