Traducir a
C'est un matin de conte de fées, l'océan semble turquoise
It′s a fairytale morning, the ocean looks turquoise
Comme si c'était peint de cette façon
As if it was painted that way
Les vagues qui se précipitent depuis le rivage de l'île
The waves how they rush from the shore of the island
Il emporte ma vision
It carries my vision away
Le soleil semble aveugler cette partie de mon esprit
The sun seems to blind that part of my mind
C'est chercher les rimes d'hier
That's searching for yesterday′s rhymes
C'est le premier jour de quelque chose
It's the first day of something
Et je me demande si ça pourrait être de l'amour
And I wonder if it could be love
Elle s'allonge là et jette sa tête sur l'oreiller
She lays there and tosses her head on the pillow
Elle jette un œil sous la couverture pour voir
She peeks from the blanket to see
Elle ressemble à un enfant mais agit comme une femme
She looks like a child but acts like a woman
Chaque fois qu'elle tend la main vers moi
Whenever she reaches for me
Son contact brûle ma peau et cela me fait peur.
Her touch burns my skin and that makes me frightened
Elle ressemble à une photo là
She looks like a photograph there
C'est le premier jour de quelque chose
It's the first day of something
Et je me demande si ça pourrait être de l'amour
And I wonder if it could be love
Oui, c'est difficile de croire que j'ai passé tout ce temps ici seul
Yes, it′s hard to believe I spent all of this time here alone
J'essaie d'oublier les chagrins qui ont brisé notre foyer
Trying to forget the heartaches that broke up our home
Maintenant ils sont partis
Now they′re gone
Eh bien, elle a tout vu du début à la fin.
Why, she seen it all from the start to the fall
Elle savait que j'aurais besoin d'un endroit où me cacher
She knew I'd need some place to hide
Ma femme, elle avait pris le bébé et m'avait quitté
My wife, she had taken the baby and left me
Avec toute cette haine à l'intérieur
With all of this hatred inside
Elle a été mon amie, elle m'a aidé à surmonter
She′s been my friend, she helped me get over
Et maintenant que je vais mieux, je vois
And now that I'm better, I see
C'est le premier jour de quelque chose
It′s the first day of something
Et je me demande si ça pourrait être de l'amour
And I wonder if it could be love
C'est un matin de conte de fées et l'océan semble turquoise
It's a fairytale morning, and the ocean looks turquoise
Comme si c'était peint de cette façon
As if it was painted that way
Les vagues qui se précipitent depuis le rivage de l'île
The waves how they rush from the shore of the island
Emporte ma vision
Carries my vision away
