Fairytale Morning traducción al Portugués

David Allan Coe

Traducir a

É uma manhã de conto de fadas, o oceano parece turquesa
It′s a fairytale morning, the ocean looks turquoise
Como se fosse pintado assim
As if it was painted that way
As ondas como elas se precipitam da costa da ilha
The waves how they rush from the shore of the island
Ele leva minha visão embora
It carries my vision away
O sol parece cegar aquela parte da minha mente
The sun seems to blind that part of my mind
Isso é procurar as rimas de ontem
That's searching for yesterday′s rhymes
É o primeiro dia de alguma coisa
It's the first day of something
E eu me pergunto se isso poderia ser amor
And I wonder if it could be love

Ela deita ali e joga a cabeça no travesseiro
She lays there and tosses her head on the pillow
Ela espia por baixo do cobertor para ver
She peeks from the blanket to see
Ela parece uma criança, mas age como uma mulher
She looks like a child but acts like a woman
Sempre que ela me alcança
Whenever she reaches for me
O toque dela queima minha pele e isso me assusta
Her touch burns my skin and that makes me frightened
Ela parece uma fotografia ali
She looks like a photograph there
É o primeiro dia de alguma coisa
It's the first day of something
E eu me pergunto se isso poderia ser amor
And I wonder if it could be love

Sim, é difícil acreditar que passei todo esse tempo aqui sozinho
Yes, it′s hard to believe I spent all of this time here alone
Tentando esquecer as mágoas que destruíram nosso lar
Trying to forget the heartaches that broke up our home
Agora eles se foram
Now they′re gone

Por que ela viu tudo desde o começo até o outono
Why, she seen it all from the start to the fall
Ela sabia que eu precisaria de um lugar para me esconder
She knew I'd need some place to hide
Minha esposa pegou o bebê e me deixou
My wife, she had taken the baby and left me
Com todo esse ódio dentro
With all of this hatred inside
Ela é minha amiga, ela me ajudou a superar
She′s been my friend, she helped me get over
E agora que estou melhor, eu vejo
And now that I'm better, I see
É o primeiro dia de alguma coisa
It′s the first day of something
E eu me pergunto se isso poderia ser amor
And I wonder if it could be love

É uma manhã de conto de fadas e o oceano parece turquesa
It's a fairytale morning, and the ocean looks turquoise
Como se fosse pintado assim
As if it was painted that way
As ondas como elas se precipitam da costa da ilha
The waves how they rush from the shore of the island
Leva minha visão embora
Carries my vision away

Desarrollado por musixmatch