Bulería traducción al Portugués

David Bisbal

Traducir a

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde nasci.
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi.
De ti vivo enamorado desde que te vi

Eu venho, como um louco pela vida.
Vengo, como loco por la vida
Com o coração batendo
Con el corazón latiendo
Porque ele sabe que você é
Porque sabe que tú estás

Ó vida, que pulsa com alegria!
Ay vida, que palpita de alegría
Essa sensação me embriaga.
Que me embriaga el sentimiento
Com seus beijos cada vez mais
Con tus besos más y más

E pronto, aí está o feitiço da lua.
Ahí tienes, el embrujo de la luna
A beleza de uma rosa
La belleza de una rosa
E o calor do mar
Y la tibieza del mar

Eis aqui, doce vinho das uvas
Ahí eres vino dulce de las uvas
Onde eu bebo com seus lábios
Donde bebo con tus labios
Da fonte ao amor
De la fuente para amar

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde eu nasci (Onde eu nasci)
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi.
De ti vivo enamorado desde que te vi

Quero morar aqui ao seu lado.
Ganas, de vivir aquí a tu lado
Ao seu corpo acorrentado
A tu cuerpo encadenado
Enfeitiçado pela paixão
Hechizado de pasión

Oh, nada, sem o seu amor eu não sou nada.
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Sou um navio à deriva.
Soy un barco a la deriva
Quem está naufragado em meio à dor?
Que naufraga de dolor

Quero sentir o cheiro do seu hálito.
El perfume de tu aliento quiero respirar
E essa magia no seu olhar.
Y esa magia que hay en tu mirar
Seja o herói dos seus sonhos e muito mais.
Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
Quero ser a sua calmaria e a sua tempestade.
Quiero ser tu calma y tempestad

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde nasci.
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi.
De ti vivo enamorado desde que te vi

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde nasci.
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi.
De ti vivo enamorado desde que te vi
Mira, veja
Mira, seh′

Aproxime-se bem devagar, deixe-se sentir.
Acércate muy lento, déjate sentir
Acenda essa chama que existe dentro de mim.
Enciende ya este fuego que hay dentro de mí

Oh, oh, oh, não me deixe sem o seu amor.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Sem seus beijos, meu coração é um pobre coitado.
Sin tus besos soy un pobre corazón
Oh, oh, oh, não me deixe sem o seu amor.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Ao seu lado não há tristezas, nem dor.
A tu lado no hay pesares, no hay dolor
Oh, oh, oh, não me deixe sem o seu amor.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
E sua memória sempre me acompanha aonde quer que eu vá.
Y tu recuerdo siempre va por donde voy

Ó pequena Virgem do Céu, como eu te amo
Ay virgencita del cielo, como la quiero
Ela é a lua, ela é a lua, sem ela eu morro
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
Eu imploro de joelhos.
De rodillas yo te lo pido
Diga a ela que eu a amo.
Dile que yo la estoy amando
Não quero mais morar sozinha.
Ya no quiero vivir solito
Diga-me até quando?
Dime hasta cuando

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde eu nasci (Onde eu nasci)
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi (Sim)
De ti vivo enamorado desde que te vi (Sí)

Bulería, bulería, tão profundamente dentro da minha alma
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
É o sangue da terra onde nasci.
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, eu te amo mais a cada dia
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Estou apaixonado por você desde o momento em que te vi.
De ti vivo enamorado desde que te vi

Bulería, bulería
Bulería, bulería

Desarrollado por musixmatch