Traducir a
Maintenant le Billy a pensé toute la nuit à son suicide
Billy rapped all night about his suicide
Se tuer quand il avait 25 ans
How he′d kick it in the head when he was 25
Tu ne veux pas rester en vie à 25 ans.
Don't want to stay alive when you′re 25
Wendy vole des vêtements dans des voitures non verrouillées
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Et Freddy avait des boutons en enlevant les étoiles de son visage
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Jolie petit visage
A funky little boat race
Le type à la télé est fou
The television man is crazy
Nous sommes des épaves de jeunes délinquants
Saying we′re juvenile delinquent wrecks
Mais bon sang, j'ai besoin d'une télé quand j'ai un T. Rex
But man, I need a TV when I′ve got T. Rex
Salut mon frère, tu as deviné
Hey brother, you guessed
Je suis un mec
I'm a dude
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Jimmy a l'air adorable, même s'il s'habille comme une reine.
Now Jimmy′s looking sweet, though he dresses like a queen
Il peut donner des coups de pied comme une mule.
He can kick like a mule
C'est une équipe vraiment méchante
It's a real mean team
Nous pouvons aimer
We can love
Nous pouvons aimer
We can love
Et mon frère est de retour à la maison
And my brother′s back at home
Avec ses Beatles et ses Stones
With his Beatles and his Stones
Nous n'avons jamais pris notre pied, sur cette musique révolutionnaire
We never got it off on that revolution stuff
Quelle galère
What a drag
Trop d'obstacles
Too many snags
Eh bien, j'ai bu beaucoup de vin
Well, I drank a lot of wine
Et je me sens bien
And I'm feeling fine
Trouver et amener des filles au lit
Gonna race some cat to bed
Est-ce que tout est en béton ?
Is this concrete all around
Ou est-ce que je me fais des idées ?
Or is it in my head?
Oh mon frère, tu as deviné
Oh brother, you guessed
Je suis un mec
I′m a dude
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Tous les jeunes types
All the young dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
Mec Boogaloo
Boogaloo dudes
Diffusez les nouvelles
Carry the news
