Traducir a
Bem, Billy falou a noite toda sobre seu suicídio
Billy rapped all night about his suicide
Como ele iria disparar na cabeça quando tivesse 25
How he′d kick it in the head when he was 25
não queira estar vivo quando tiver 25 anos
Don't want to stay alive when you′re 25
Wendy está roubando roupas de carros destrancados
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
E Freddy ficou com as manchas por ter espremido espinhas do rosto
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Interessante a corrida de barcos
A funky little boat race
O homem da televisão é louco
The television man is crazy
Dizendo que somos delinquentes juvenis
Saying we′re juvenile delinquent wrecks
Mas cara, eu preciso de uma TV quando tenho um T. Rex
But man, I need a TV when I′ve got T. Rex
Ei irmão, você adivinhou
Hey brother, you guessed
eu sou o cara
I'm a dude
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
agora Jimmy está com uma aparência doce pensando que ele se veste como uma rainha
Now Jimmy′s looking sweet, though he dresses like a queen
Ele pode chutar como uma mula
He can kick like a mule
É um time muito mau
It's a real mean team
nós podemos amar
We can love
nós podemos amar
We can love
e meu irmão volta para casa
And my brother′s back at home
com os Beatles e os Stones dele
With his Beatles and his Stones
nós nunca nos livramos dessa coisa de revolução
We never got it off on that revolution stuff
Que chatice
What a drag
Muitos obstáculos
Too many snags
bom eu bebi um monte de vinho
Well, I drank a lot of wine
e estou me sentindo bem
And I'm feeling fine
tem para corrida e gatos para cama
Gonna race some cat to bed
Isso é concreto por toda parte
Is this concrete all around
Ou está na minha cabeça?
Or is it in my head?
Ah irmão, você adivinhou
Oh brother, you guessed
eu sou o cara
I′m a dude
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
Todos os caras jovens
All the young dudes
Levando as novidades
Carry the news
Caras dos bangallos
Boogaloo dudes
Levando as novidades
Carry the news
