Golden Years traducción al Francés

David Bowie

Traducir a

Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop

Ne me fais pas entendre par ta bouche que la vie ne te mène nulle part, angel
Don′t let me hear you say life's taking you nowhere (angel)
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby
Regarde le ciel, la vie a commencé
Look at that sky, life′s begun
Les nuits sont chaudes, les jours sont jeunes
Nights are warm and the days are young
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby

C'est mon bébé, paumée c'est tout
There's my baby lost, that's all
Je prie pour que tu sauves son âme
Once I′m begging you, save her little soul
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby

La nuit dernière ils t'ont fait l'amour
Last night, they loved you
Ouvrant des portes et tirant sur des ficelles, angel
Opening doors and pulling some strings (angel)
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby
J'ai marché chanceux tu étais dans les temps
In walked luck and you looked in time
Ne regardes jamais en arrière, marche droit, sois sage
Never look back, walk tall, act fine
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby

Je te collerais bébé pour des millénaires
I′ll stick with you, baby, for a thousand years
Rien ne vas te toucher pendent ces année dorées.
Nothing's gonna touch you in these golden years, gold
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby

Plus que quelques jours ça ne sera pas long
Some of these days, and it won′t be long
On reviendra a la terre a laquelle tu appartiens
Gonna drive back down where you once belonged
À l'arrière d'une voiture de 7 mètres de long
In the back of a dream car 20 foot long
Ne pleures pas mon sucre d'orge, ne me brise pas le cœur.
Don't cry my sweet, don′t break my heart
Tu le fais bien mais tu dois avoir plus de chic
Doing alright, but you gotta get smart
Souhait après souhait, jour après jour, jour après jour
Wish upon wish, upon day, upon day

Je crois oh seigneur
I believe, oh Lord
J'espère de tout mon cœur
I'll believe all the way
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby
Cours pour les ombres, Cours pour les ombres
Run for the shadows, run for the shadows
Cours pour les ombres pendent ces années dorées
Run for the shadows in these golden years

C'est mon bébé, paumée c'est tout
There′s my baby lost, that's all
Je prie pour que tu sauves son âme
Once I'm begging you, save her little soul
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby

Ne me fais pas entendre par ta bouche que la vie ne te mène nulle part, angel
Don′t let me hear you say life′s taking you nowhere (angel)
(Viens, relève toi mon bébé)
Come get up, my baby
Cours pour les ombres, Cours pour les ombres
Run for the shadows, run for the shadows
Cours pour les ombres pendent ces années dorées
Run for the shadows in these golden years

Je te collerais bébé pour des millénaires
I'll stick with you baby for a thousand years
Rien ne vas te toucher pendent ces année dorées.
Nothing′s gonna touch you in these golden years, gold

Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop
Des années d'or, de l'or, whop-whop-whop
Golden years, gold, whop-whop-whop

Desarrollado por musixmatch