Traducir a
Aqui nós deveríamos viver,nessa cidade terrível
Here shall we live in this terrible town
Onde o preço para as nossas mentes deve apertá-los apertados como um punho
Where the price for our eyes shall squeeze them tight like a fist
E as paredes devem ter olhos
And the walls shall have eyes
E as portas devem ter ouvidos
And the doors shall have ears
Mas vamos dançar no escuro deles
But we′ll dance in the dark
E eles vão brincar com as nossas vidas
And they'll play with our lives
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Levando-nos e, assim por diante
Leading us on and on and on
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Virando-nos, girando e girando
Turning us round and round and round
Mas quem somos nós?
But who are we
Tão pequenos em tempos como estes
So small in times such as these
Queima lenta
Slow Burn
Queima lenta
Slow Burn
Oh, estes são os dias
Oh, these are the days
Estes são os mais estranhos de todos
These are the strangest of all
Estas são as noites
These are the nights
Estes são os mais escuros a cair
These are the darkest to fall
Mas quem sabe ?
But who knows?
Ecos nos Cortiços
Echoes in tenement halls
Quem sabe?
Who knows?
Embora os anos poupem a todos
Though the years snare them all
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Levando-nos e, assim por diante
Leading us on and on and on
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Nos rodando e girando de cabeça para baixo
Twirling us round and round and upside down
Há sobrecarga de medo
There′s fear overhead
Há medo no etéreo inconstante
There's fear overground
Queima lenta
Slow Burn
Queima lenta
Slow Burn
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Levando-nos e, assim por diante
Leading us on and on and on
Como uma queima lenta
Like a Slow Burn
Virando-nos, girando e girando
Turning us round and round and round
E aqui estamos nós
And here are we
No centro de tudo
At the center of it all
Queima lenta
Slow Burn
Queima lenta
Slow Burn
Queima lenta
Slow Burn
